Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
éclairage des compartiments des trains principaux
éclairage des logements des trains principaux

Traduction de «principaux protagonistes dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents causés par des moteurs principaux, sauf des moteurs électriques

ongevallen veroorzaakt door aandrijfmotoren, met uitzondering van elektrische motoren


éclairage des compartiments des trains principaux | éclairage des logements des trains principaux

verlichting van de onderstelkast


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux | demi-accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux

koppelslang van de vereffeningsleiding van de hoofdreservoirs


collaborer avec les intervenants dans les principaux arts communautaires

samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst


négocier avec les principaux intervenants du secteur de la vente au détail d'automobiles

onderhandelen met belangrijke belanghebbenden in de autoverkoopsector


préparer les moteurs principaux pour les opérations de navigation

hoofdmotoren klaarmaken voor navigatieactiviteiten


Administrateurs principaux Information opérationnelle (domaines spécialisés)

Eerste officieren Inlichtingen (gespecialiseerde gebieden)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principaux protagonistes ont été auditionnés et le ministre a expliqué régulièrement sa politique.

De voornaamste actoren werden gehoord en de minister heeft zijn politiek verscheidene malen toegelicht.


Tous les documents ont été mis à la disposition du juge, y compris les courriels échangés, de même que les notes personnelles ou les mémos des principaux protagonistes.

Alle documenten zijn ter beschikking van de rechter gesteld, ook de uitgewisselde mailberichten en de persoonlijke nota's of memo's van de belangrijkste personen in de zaak.


Tous les documents ont été mis à la disposition du juge, y compris les courriels échangés, de même que les notes personnelles ou les mémos des principaux protagonistes.

Alle documenten zijn ter beschikking van de rechter gesteld, ook de uitgewisselde mailberichten en de persoonlijke nota's of memo's van de belangrijkste personen in de zaak.


suivre avec attention l'évolution interne de la Russie, coopérer avec tous les principaux protagonistes politiques, soutenir le renforcement des institutions du pays et promouvoir les principes de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit; soutenir activement toutes les initiatives sociales visant à construire une société civile régie par des principes de démocratie et d'état de droit, en prêtant une attention particulière à l'utilisation de l'internet à cette fin;

nauwlettend de interne ontwikkeling van Rusland te volgen, met alle belangrijke politieke hoofdrolspelers samen te werken, en de institutionele opbouw in Rusland en de beginselen van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat te ondersteunen; daarbij actieve steun te verlenen aan alle sociale initiatieven die gericht zijn op de opbouw van een maatschappelijk middenveld op basis van democratische beginselen en de rechtsstaat, en bijzondere aandacht te schenken aan het gebruik van internet voor dit doel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
suivre avec attention l'évolution interne de la Russie, coopérer avec tous les principaux protagonistes politiques, soutenir le renforcement des institutions du pays et promouvoir les principes de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit; soutenir activement toutes les initiatives sociales visant à construire une société civile régie par des principes de démocratie et d'état de droit, en prêtant une attention particulière à l'utilisation de l'internet à cette fin;

nauwlettend de interne ontwikkeling van Rusland te volgen, met alle belangrijke politieke hoofdrolspelers samen te werken, en de institutionele opbouw in Rusland en de beginselen van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat te ondersteunen; daarbij actieve steun te verlenen aan alle sociale initiatieven die gericht zijn op de opbouw van een maatschappelijk middenveld op basis van democratische beginselen en de rechtsstaat, en bijzondere aandacht te schenken aan het gebruik van internet voor dit doel;


(i) suivre avec attention l'évolution interne de la Russie, coopérer avec tous les principaux protagonistes politiques, soutenir le renforcement des institutions du pays et promouvoir les principes de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit; soutenir activement toutes les initiatives sociales visant à construire une société civile régie par des principes de démocratie et d'état de droit, en prêtant une attention particulière à l'utilisation de l'internet à cette fin;

(i) nauwlettend de interne ontwikkeling van Rusland te volgen, met alle belangrijke politieke hoofdrolspelers samen te werken, en de institutionele opbouw in Rusland en de beginselen van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat te ondersteunen; daarbij actieve steun te verlenen aan alle sociale initiatieven die gericht zijn op de opbouw van een maatschappelijk middenveld op basis van democratische beginselen en de rechtsstaat, en bijzondere aandacht te schenken aan het gebruik van internet voor dit doel;


– (IT) La crise de l'emploi constitue une raison amplement suffisante d'adopter un texte réclamant l'application du principe de subsidiarité au domaine des pensions, en reconnaissant enfin que les gouvernements doivent être les principaux protagonistes de la reconstruction de l'Europe sociale.

– (IT) De werkgelegenheidscrisis geeft meer dan voldoende aanleiding om een tekst aan te nemen waarin met het verzoek om het subsidiariteitsbeginsel toe te passen op het gebied van pensioenen eindelijk wordt erkend dat de regeringen een hoofdrol moeten spelen bij de wederopbouw van een sociaal Europa.


Un pessimisme de raison, justifié par l’absence réelle de volonté affichée ces derniers mois par les principaux protagonistes, États-Unis et Chine en tête, sans qui un accord chiffré et contraignant n’est pas envisageable.

Er zijn goede redenen voor dit pessimisme, aangezien de voornaamste hoofdrolspelers, de Verenigde Staten en China op kop, zich de afgelopen maanden echt niet bereidwillig hebben getoond en een bindende overeenkomst over een cijferdoelstelling zonder hen ondenkbaar is.


Leur résolution dépend plutôt de la volonté des principaux protagonistes d'accepter des solutions ayant pour objectif de concilier le principe de libre prestation de services avec le droit des États membres de réserver l'exercice de certaines professions aux personnes ayant les qualifications professionnelles appropriées.

Of een probleem met succes kan worden aangepakt, hangt vooral af van de bereidheid van de hoofdrolspelers oplossingen te accepteren waarmee beoogd wordt het beginsel van het vrij verrichten van diensten te verenigen met het recht van de lidstaten om de uitoefening van bepaalde beroepen te kunnen voorbehouden aan personen met de juiste beroepskwalificaties.


Cette attitude semble également étrange quand on sait que le Rwanda est toujours un des principaux protagonistes dans le conflit dramatique qui déchire l'est du Congo.

Eigenaardig ook als we weten dat Rwanda nog steeds een van de hoofdrolspelers is in het dramatische conflict in Oost-Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principaux protagonistes dans ->

Date index: 2022-08-12
w