Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe auquel vous semblez aujourd » (Français → Néerlandais) :

considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

overwegende dat uit de ET 2020-Monitor blijkt dat de belangrijkste uitdaging waarmee we vandaag te maken krijgen, onderwijsarmoede is en de beperkte inclusie van personen met een lage sociaaleconomische achtergrond, zodat een sterkere sociale focus nodig is om de ET 2020-doelstellingen te realiseren en het inclusieve karakter en de kwaliteit van de onderwijs- en opleidingssystemen te verbeteren.


Au cours du siècle dernier, ce principe était jugé à ce point important que si vous jetez un coup d’œil dans votre propre pays, vous verrez les tombes de nombreux soldats britanniques venus défendre ce principe auquel vous semblez aujourd’hui avoir tourné le dos.

In de vorige eeuw werd dit beginsel zo belangrijk gevonden dat als u in uw eigen achtertuin kijkt, u de graven kunt zien van vele Britse soldaten die dat beginsel kwamen verdedigen, en die u nu de rug toegekeerd lijkt te hebben.


Ce qui incite plusieurs pays à réfléchir à des mesures complémentaires d'interdiction d'utilisation de ce produit au nom du principe de précaution. 1. Savez-vous si d'autres études sont aujourd'hui en cours en Belgique sur le "Bisphénol A" et ses dangers pour la santé humaine?

Het voorzorgsprincipe indachtig denken meerdere landen dan ook na over bijkomende verbodsregels met betrekking tot het gebruik van bisfenol A. 1. Lopen er in België momenteel nog andere studies met betrekking tot bisfenol A en de mogelijke gevaren ervan voor de volksgezondheid?


Je suis heureuse de pouvoir vous le présenter aujourd'hui, ainsi qu'une série de principes fondamentaux qui devraient guider l'évolution de notre politique dans ce domaine.

Het doet mij genoegen dit overzicht vandaag te kunnen presenteren, tegelijk met een aantal beginselen voor de verdere ontwikkeling van ons beleid op dit gebeid.


Le défi auquel nous sommes aujourd’hui confrontés consiste à mettre ces principes en pratique dans le cadre de la stratégie conjointe de l’Union européenne relative à l’aide au commerce à laquelle œuvrent ensemble la Commission et les États membres à l’heure actuelle.

Wij staan nu voor de uitdaging om deze uitgangspunten in de praktijk te brengen door middel van de EU-strategie voor handelsgebonden hulpverlening, waar de Commissie en de lidstaten gezamenlijk aan werken.


Ainsi, malgré les réticences qu’a pu exprimer mon propre parti politique en France, je suis prêt aujourd’hui à soutenir votre action et à vous accompagner dans cette démarche volontariste que vous semblez vouloir amorcer, notamment en termes de développement durable ou de lutte contre le réchauffement climatique.

Daarom ben ik ondanks de terughoudendheid van mijn eigen partij in Frankrijk, vandaag bereid u te ondersteunen en u te volgen op het duidelijke pad dat u kennelijk wilt gaan, met name als het gaat om duurzame ontwikkeling en bestrijding van klimaatverandering.


Vous ne semblez pas le moins du monde préoccupé par le fait que l’une des plus grandes débâcles de l’histoire de l’industrie nucléaire ouest-européenne se déroule actuellement en Finlande et que le montant du litige entre la compagnie d’électricité finlandaise et Areva a atteint aujourd’hui 2,4 milliards d’euros, et ce en raison des nombreux coûts supplémentaires intervenus sur le site d’Olkiluoto.

Het feit dat een van de grootste fiasco’s in de geschiedenis van de West-Europese kernindustrie op dit moment in Finland plaatsvindt, dat het bedrag van het geschil tussen de Finse energieleveranciers en Areva inmiddels is opgelopen tot 2,4 miljard, omdat er zoveel meerkosten in Olkiluoto zijn ontstaan, lijkt u niet in het minst zorgen te baren.


Si vous voulez réellement que nous atteignions la prospérité, la solidarité et la sécurité pour nos citoyens, vous devrez vous occuper bien plus sérieusement de cette directive sur les services que vous ne semblez l’indiquer aujourdhui.

Als u echt van plan bent om voor de burgers welvaart, solidariteit en veiligheid te creëren, moet u die dienstenrichtlijn veel ingrijpender aanpakken dan u vandaag heeft aangegeven.


Le Président du bureau principal de canton A vous communiquera l'endroit auquel le Président du bureau de dépouillement A doit retirer les bulletins de vote bleus et les documents (formule C/20).

De voorzitter van het kantonhoofdbureau A zal U mededelen op welke plaats en uur de voorzitter van het stemopnemingsbureau A zijn blauwe stembiljetten en documenten dient af te halen (formulier C/20).


Il faut admettre aujourd'hui que, même s'il reste encore des matières à couvrir, des progrès et des évolutions ont eu lieu et que notre Europe, celle qui fonctionne aujourd'hui, est marquée par des valeurs qui ont forgé l'État social auquel nous aspirons, valeurs qui s'expriment dans des principes aussi clairs et précis que ceux d'égalité, de progrès social ou de solidarité.

We moeten erkennen dat, ook al geldt dit niet voor alle materies, vooruitgang werd geboekt en dat het Europa van vandaag de waarden huldigt waarop onze ideale sociale staat is gebaseerd en die hun uitdrukking vinden in principes van gelijkheid, sociale vooruitgang of solidariteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe auquel vous semblez aujourd ->

Date index: 2023-12-30
w