Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe connaît toutefois » (Français → Néerlandais) :

Ce principe connait toutefois une exception en son alinéa 2.

Het tweede lid bevat evenwel een uitzondering op dit principe.


De manière générale, il faut rappeler que le partage en nature des biens (mobiliers et immobiliers) compris dans l'indivision constitue la règle, dont l'article 826 du Code civil constitue une illustration en matière de partage des indivisions successorales (ce principe connaît toutefois des exceptions légales (ou contractuelles) sans cesse croissantes, notamment: les droits à l'attribution préférentielle (visés aux articles 1446 et 1447 du Code civil), les articles 1448 et 1455 du Code civil, les clauses contractuelles de préciput, les articles 745quater et quinquies, 792, 828, 837 et 841 du Code civil, les droits de reprise de la loi s ...[+++]

In het algemeen, wordt in herinnering gebracht dat de verdeling in natura van de (roerende en onroerende) goederen van de onverdeeldheid, zoals bepaald in artikel 826 van het Burgerlijk Wetboek de regel is (dit principe kent evenwel wettelijke (of contractuele) uitzonderingen niet te na gesproken, zoals onder meer : de rechten op preferentiële toebedeling (art. 1446, 1447 van het Burgerlijk Wetboek), artikel 1448 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 1455 van het Burgerlijk Wetboek, contractuele bedingen van vooruitmaking, artikelen 745quater en quinquies van het Burgerlijk Wetboek, artikel 792 van het Burgerlijk Wetboek, artikel 828 B.W., ...[+++]


En principe, les mineurs sont incapables; cette règle connaît toutefois de nombreuses exceptions (31).

In beginsel zijn minderjarigen onbekwaam; daarop bestaan evenwel tal van uitzonderingen (31).


Si en principe, la compétence territoriale de la chambre de la famille du tribunal de la famille et de la jeunesse fondée sur l'article 638 est immuable, cette règle connaît toutefois une exception.

In principe is de territoriale bevoegdheid van de familiekamer van de familierechtbank die gegrond is in artikel 638 onveranderbaar. Op dit principe is echter een uitzondering voorzien.


En principe, les mineurs sont incapables; cette règle connaît toutefois de nombreuses exceptions (31).

In beginsel zijn minderjarigen onbekwaam; daarop bestaan evenwel tal van uitzonderingen (31).


" 1° a atteint l'âge de 60 ans; dans ce cas, le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé; cet âge est toutefois porté à 65 ans si, au moment du début de la dispense, le chômeur a son domicile principal dans une commune figurant sur la liste des communes appartenant à un bassin d'emploi qui connaît un faible taux de chômage, établie en application du présent paragraph ...[+++]

" 1° de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt; in dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten; deze leeftijd wordt evenwel op 65 jaar gebracht indien de werkloze op het tijdstip van de aanvang van de vrijstelling zijn hoofdverblijfplaats heeft in een gemeente die voorkomt op de lijst van gemeenten behorend tot een tewerkstellingsgebied met een lage werkloosheidsgraad, opgesteld in toepassing van deze paragraaf; deze lijst wordt opgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; de toevoeging van een gemeente geschiedt op vraag van het bevoegde Subregionale Tewe ...[+++]


L'article 87 du traité connaît toutefois des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le traité, bien que certaines d'entre elles ne soient manifestement pas applicables en l'espèce, notamment celles prévues au paragraphe 2 dudit article.

Nu is het zo dat artikel 87 van het Verdrag voorziet in uitzonderingen op het algemene beginsel van onverenigbaarheid van staatssteun met het Verdrag, hoewel sommige van die uitzonderingen, met name die welke in lid 2 van dat artikel zijn vastgesteld, hier overduidelijk niet van toepassing zijn.


L’article 87 du traité connaît toutefois des exceptions au principe général de l’incompatibilité des aides d’État avec le traité, bien que certaines d’entre elles ne soient manifestement pas applicables, notamment celles prévues au paragraphe 2 dudit article.

Artikel 87 van het Verdrag voorziet in uitzonderingen op het algemene beginsel van onverenigbaarheid van staatssteun met het Verdrag, waarvan sommige, met name in lid 2 van dat artikel genoemde uitzonderingen, echter overduidelijk niet van toepassing zijn.


8. Le principe d'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, posé dans ces articles, connaît toutefois des exceptions.

8. Er zijn evenwel uitzonderingen op het in deze artikelen vervatte beginsel dat steunmaatregelen van de staten onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.


Le principe de la limitation de la finalité connaît des exceptions — revêtant une importance particulière dans le cadre de l'espace de liberté, de sécurité et de justice -, qui ne devraient toutefois pas déterminer la construction d'un système.

Het doelbindingsbeginsel staat uitzonderingen toe — die met name relevant zijn in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht — maar die uitzonderingen mogen niet bepalend zijn voor de wijze waarop het systeem wordt aangelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe connaît toutefois ->

Date index: 2024-03-23
w