Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe de domiciliation fiscale conduit » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas des paradis fiscaux, où les personnes morales sont enregistrées dans une juridiction pour bénéficier d'avantages fiscaux, la mise en œuvre du principe de domiciliation fiscale conduit à une division inégale des recettes fiscales, étant donné qu'une faible partie de l'activité économique est effectivement réalisée dans le paradis fiscal.

In het geval van belastingparadijzen, waar de rechtspersonen zich slechts laten registeren voor het belastingregime, leidt de tenuitvoerlegging van het vestigingsbeginsel tot een ongelijke verdeling van belastingontvangsten, aangezien een zeer klein deel van de economische activiteiten daadwerkelijk in het belastingparadijs plaatsvindt.


Un large éventail de conventions fiscales bilatérales cherche à résoudre le problème de la double imposition résultant du principe selon lequel, en vertu du droit fiscal international, le pays où un propriétaire est domicilié ou enregistré (principe de domiciliation fiscale) et le pays où le revenu est perçu (principe de l'État de la source) ont tous les deux le droit de taxer les plus-values.

Een groot netwerk van bilaterale belastingakkoorden dient om het mogelijke probleem op te lossen van dubbele belastingheffing als gevolg van het beginsel dat volgens internationaal recht zowel het land waar een eigenaar is gevestigd of geregistreerd (vestigingsbeginsel) als het land waar het inkomen is verworden (bronstaatbeginsel) belasting op kapitaal mogen heffen.


iii) Bien que de nombreuses conventions fiscales entre les membres de l'OCDE et les pays en développement tiennent compte des conséquences du principe de domiciliation fiscale sur la répartition des impôts, en donnant à l'État de la source le droit de procéder à un prélèvement à la source à hauteur d'un montant déterminé (ce système permet de garantir que l'État de la source perçoive également une partie des recettes fiscales), les conventions fiscales entre les paradis fiscaux et les pays en développement ne prévoient pas une telle r ...[+++]

iii) Terwijl veel belastingakkoorden tussen de OESO-leden en de ontwikkelingslanden rekening houden met de gevolgen van het vestigingsbeginsel voor de verdeling van belastingen door de bronstaat het recht te geven bronbelasting te heffen tot een bepaalde hoogte (dit stelsel waarborgt daarom dat de bronstaat ook een deel van de belastingontvangsten krijgt), bevatten belastingakkoorden tussen belastingparadijzen en andere ontwikkelingslanden geen bepalingen met betrekking tot een dergelijke bronbelasting.


Dans la pratique, il arrive toutefois souvent que le parent chez lequel les enfants sont domiciliés ne marque pas son accord sur le régime prévu à l'article 132bis, ce qui entraîne une discrimination, étant donné que l'autre parent ne peut prendre fiscalement les enfants à sa charge, bien que ceux-ci passent en principe autant de temps auprès de chacun des deux parents.

In de praktijk gebeurt het echter vaak dat de ouder bij wie de kinderen gedomicilieerd zijn, niet akkoord gaat met de regeling van artikel 132 bis. Dit geeft aanleiding tot discriminatie vermits de andere ouder de kinderen niet fiscaal ten laste kan nemen, hoewel deze in principe evenveel tijd bij elk van beide ouders spenderen.


Vu l'absence de toute référence contraignante aux « Principes directeurs de l'OCDE » (encore moins renforcés) pour une conduite responsable des entreprises multinationales, notamment dans les matières fiscales, sociales et environnementales;

Gelet op het ontbreken van elke dwingende verwijzing naar de (nog minder sterke) « OESO-richtlijnen » voor een verantwoordelijk gedrag van multinationals op fiscaal, sociaal en ecologisch gebied;


Rapprocher encore la législation fiscale de l'acquis communautaire, en particulier dans le domaine des droits d'accise, et s'engager à respecter les principes du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, en veillant à ce que les nouvelles mesures fiscales soient également conformes à ces principes.

De belastingwetgeving verder doen aansluiten op de communautaire verworvenheden van de Europese Unie, met name op het gebied van accijnzen, en zich verbinden tot de beginselen van de gedragscode voor de belastingheffing en ervoor zorgen dat nieuwe belastingmaatregelen ook overeenkomstig deze beginselen zijn.


7. estime que la commercialisation, dans l'Union européenne, de fonds alternatifs domiciliés dans un pays tiers doit être liée au respect, par ce pays tiers, des normes de bonne gouvernance dans le domaine fiscal ainsi qu'à l'application effective, en vertu d'une obligation légale, du principe de l'échange automatique d'informations; souligne en particulier que les avancées réalisées au sein d'enceintes internationales telles que ...[+++]

7. is van oordeel dat het op de markt brengen in de EU van alternatieve fondsen door ondernemingen met een zetel in een derde land moet worden gebonden aan de voorwaarde dat het desbetreffende derde land zich houdt aan de normen voor goed bestuur in belastingzaken, waaronder het daadwerkelijk in praktijk brengen van het beginsel van de automatische uitwisseling van informatie op basis van wettelijk bindende voorschriften; benadrukt met name het feit dat de vooruitgang die op internationale fora als de OESO en de G-20 met betrekking tot normen op het gebied van goed bestuur in belastingzaken wordt geboekt, niet mag verhinderen dat de Eur ...[+++]


7. estime que la commercialisation, dans l'Union européenne, de fonds alternatifs domiciliés dans un pays tiers doit être liée au respect, par ce pays tiers, des normes de bonne gouvernance dans le domaine fiscal ainsi qu'à l'application effective, en vertu d'une obligation légale, du principe de l'échange automatique d'informations; souligne en particulier que les avancées réalisées au sein d'enceintes internationales telles que ...[+++]

7. is van oordeel dat het op de markt brengen in de EU van alternatieve fondsen door ondernemingen met een zetel in een derde land moet worden gebonden aan de voorwaarde dat het desbetreffende derde land zich houdt aan de normen voor goed bestuur in belastingzaken, waaronder het daadwerkelijk in praktijk brengen van het beginsel van de automatische uitwisseling van informatie op basis van wettelijk bindende voorschriften; benadrukt met name het feit dat de vooruitgang die op internationale fora als de OESO en de G-20 met betrekking tot normen op het gebied van goed bestuur in belastingzaken wordt geboekt, niet mag verhinderen dat de Eur ...[+++]


Rapprocher encore la législation fiscale de l'acquis communautaire et s'engager à respecter les principes du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, en veillant à ce que les nouvelles mesures fiscales soient également conformes à ces principes.

De belastingwetgeving verder doen aansluiten op het acquis van de Europese Unie en zich verbinden tot de beginselen van de gedragscode voor de belastingheffing en ervoor zorgen dat nieuwe belastingmaatregelen ook overeenkomstig deze beginselen zijn.


S'engager à respecter les principes du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et veiller à ce que les nouvelles mesures fiscales soient conformes à ces principes.

Naleven van de beginselen van de gedragscode voor de belastingheffing op ondernemingen en zorgen dat de nieuwe belastingmaatregelen in overeenstemming zijn met die beginselen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe de domiciliation fiscale conduit ->

Date index: 2023-04-20
w