Le fait de s'exprimer ainsi pour que la question du statut légal des familles, et donc aussi indirectement des enfants, soit uniformisée dans toute l'Europe, ce qui se produit dans les points 53 et 54 de la résolution, constitue un délit fondamental à l'encontre des droits nationaux et du principe de subsidiarité lui-même de l'UE, tel qu'il est formulé dans les traités de Maastricht et d'Amsterdam.
Dat wij ons ook moeten uitspreken over gelijktrekking in heel Europa van de rechtspositie van het gezin, en daarmee indirect die van kinderen - zoals staat in de paragrafen 53 en 54 van de resolutie -, is een fundamentele schending van het nationaal recht en het subsidiariteitsbeginsel van de EU, zoals dat in de verdragen van Maastricht en Amsterdam is neergelegd.