Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Dispositif d'appel de base
Dispositif d'appel principal
Dispositif d'un jugement
Dispositif de freinage de secours
Dispositif de freinage de service
Dispositif principal
Dispositif principal de démarrage à air
Etat
Frein de service
Frein principal
Frein à pied
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Réponse sexuelle chez la femme
Technicien en ingénierie des dispositifs médicaux
Technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux

Vertaling van "principe dispositif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif d'appel de base | dispositif d'appel principal

basisoproepfaciliteit


dispositif principal de démarrage à air

hoofdaanzetluchtsysteem


dispositif de freinage de service | frein à pied | frein de service | frein principal

bedrijfsreminrichting


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie




technicien en ingénierie des dispositifs médicaux | technicien en ingénierie des dispositifs médicaux/technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux | technicienne en ingénierie des dispositifs médicaux

medisch elektronicus | medisch laboratoriumtechnoloog | technicus medische elektroradiologie | technisch ingenieur medische apparatuur


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis hee ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


dispositif d'un jugement

beschikkend gedeelte van een vonnis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formule suivant laquelle « une partie soulève ..». est conforme à l'autonomie des parties au procès (principe dispositif) applicable en matière civile et n'empêche nullement que le juge puisse d'office, en respectant le principe du contradictoire, invoquer la violation de la disposition analogue de la Constitution. Il sera, le cas échéant, obligé de le faire en matière d'ordre public ou de droit impératif» (voir p. 19).

Wanneer er staat dat « een partij aanvoert dat .». is zulks in overeenstemming met de autonomie van de procespartijen (beschikkingsbeginsel) in burgerlijke zaken, maar belet zulks geenszins dat de rechter ambtshalve, mits naleving van de tegenspraak, de schending van de analoge bepaling van de Grondwet kan inroepen of desgevallend moet inroepen in materies van openbare orde of dwingend recht» (zie blz. 19).


(33) Cette opinion se retrouve également dans l'avis de la section législation du Conseil d'État : « Le principe dispositif, qui veut que le procès soit celui décidé par les parties a pu, et peut encore, dominer la procédure civile sans que le procès soit déséquilibré au profit d'une des parties; mais, appliqué à la matière fiscale, et combiné avec une restriction des pouvoirs du juge, ce principe fonctionne à sens unique pour assurer la protection des intérêts de l'État » , Chambre des représentants, Session 1997-1998, 1341/1, 1342/1, pp. 67-68.

(33) Deze mening is ook te vinden in het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van state : « Het beginsel judex non ultra petita, dat inhoudt dat de civiele rechter alleen te oordelen heeft over de rechtsaanspraak waartoe de partijen beslissen, kon en kan nog steeds de overhand hebben in de burgerlijke rechtsvordering zonder dat het evenwichtige verloop van de procesvoering verstoord wordt in het voordeel van één van de partijen; in fiscale aangelegenheden en in samenhang met een beperking van rechterlijke bevoegdheden, werkt dit beginsel echter in één richting om de belangen van de Staat te beschermen », Kamer van volksvertegenw ...[+++]


La formule suivant laquelle « une partie soulève ..». est conforme à l'autonomie des parties au procès (principe dispositif) applicable en matière civile et n'empêche nullement que le juge puisse d'office, en respectant le principe du contradictoire, invoquer la violation de la disposition analogue de la Constitution. Il sera, le cas échéant, obligé de le faire en matière d'ordre public ou de droit impératif» (voir p. 19).

Wanneer er staat dat « een partij aanvoert dat .». is zulks in overeenstemming met de autonomie van de procespartijen (beschikkingsbeginsel) in burgerlijke zaken, maar belet zulks geenszins dat de rechter ambtshalve, mits naleving van de tegenspraak, de schending van de analoge bepaling van de Grondwet kan inroepen of desgevallend moet inroepen in materies van openbare orde of dwingend recht» (zie blz. 19).


La possibilité, pour les parties, de s'accorder sur le principe d'une procédure sans délais contraignants reste toutefois ouverte: en application du principe dispositif, le texte de l'article 1217 permet aux parties de renoncer à tout délai contraignant (qu'il soit conventionnel ou légal).

De partijen kunnen anderzijds opteren om de procedure zonder bindende termijnen af te wikkelen : ingevolge het beschikkingsbeginsel laat de tekst van artikel 1217 de partijen toe te verzaken aan bindende termijnen (zowel de conventionele als de wettelijke).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 1209, § 3, alinéa 1, traite de l'hypothèse où l'accord des parties porte sur la vente (soit publique, soit de gré à gré) de tout ou partie des biens: en ce cas, le jugement actant l'accord des parties permet au notaire-liquidateur de procéder effectivement à la vente, pour autant, conformément au principe dispositif, qu'il en soit requis par au moins une des parties.

Artikel 1209, § 3, eerste lid, handelt over de hypothese waar het akkoord van de partijen betrekking heeft op de verkoop (hetzij openbaar, hetzij uit de hand) van alle of een deel van de goederen : in dat geval, laat het vonnis dat akte van het akkoord van de partijen verleent, aan de notaris-vereffenaar toe om daadwerkelijk tot verkoop over te gaan, voor zover, volgens het beschikkingsbeginsel, hij daartoe door ten minste een partij wordt verzocht.


Dès lors que la procédure disciplinaire comme telle est enclenchée dès la phase d'information de l'agent, il va a fortiori de soi - même en l'absence de précision sur ce point dans le texte du dispositif - que pour garantir le respect du principe général des droits de la défense et du principe du contradictoire, l'agent soit, dans le cadre de l'information prévue à l'article 78, § 2, en projet, éclairé de manière circonstanciée quant aux faits qui lui sont reprochés.

Aangezien de tuchtprocedure als zodanig van start gaat zodra de ambtenaar geïnformeerd is, is het - zelfs al wordt er in de tekst van het dispositief verder niets over gezegd - a fortiori vanzelfsprekend dat, teneinde de te waarborgen dat het algemeen beginsel dat de rechten van verdediging moeten worden geëerbiedigd en het beginsel van de tegenspraak in acht genomen worden, de ambtenaar in het kader van de informatieverstrekking waarin het ontworpen artikel 78, § 2 voorziet, op omstandige wijze wordt ingelicht over de feiten die hem ten laste worden gelegd.


1.5.4. Dispositifs d'affichage et de commande Si des dispositifs d'affichage et de commande sont utilisés, ils doivent être conçus suivant des principes ergonomiques, pour atteindre un maximum de sécurité d'utilisation en ce qui concerne le risque d'explosion.

1.5.4. Visualisatie- en bedieningsinrichtingen Indien gebruik wordt gemaakt van visualisatie- en bedieningsinrichtingen, moeten deze volgens ergonomische beginselen zijn ontworpen om ten aanzien van het ontploffingsgevaar tot een zo groot mogelijke gebruiksveiligheid te komen.


Lorsqu'un instrument de mesure se compose de plusieurs dispositifs qui ne sont pas des sous-ensembles et qui fonctionnent ensemble, le marquage CE et le marquage métrologique supplémentaire sont apposés sur le dispositif principal.

Wanneer een meetinstrument uit een aantal samenwerkende apparaten, niet zijnde onderdelen, bestaat, worden de CE-markering en de aanvullende metrologische markering aangebracht op het belangrijkste apparaat van het instrument.


Service public fédéral Affaires étrangères 1. En addition à la présence de militaires devant l'entrée de notre bâtiment principal, les mesures suivantes de sécurité ont été prises: a) Augmentation du nombre d'agents de sécurité (firme privée): le dispositif de base a été augmenté de 5 agents. b) Appel à des maitres-chiens (firme privée) lors de toutes les conférences internationales de niveau 3 OCAM au Palais d'Egmont et à Val Duchesse c) Acquisition de gilets pare-balles pour le personnel du service de sécurité interne.

BuZa 1. Bovenop de aanwezigheid van de militairen voor de ingang van ons hoofdgebouw, werden volgende veiligheidsmaatregelen genomen: a) Verhoging van het aantal veiligheidsagenten (privéfirma): de basisopstelling werd verhoogd met 5 agenten. b) Er werd een beroep gedaan op hondenmeesters (privéfirma) tijdens de internationale conferenties van niveau 3 (OCAD) in het Egmontpaleis en in Hertoginnedal. c) Aankoop van kogelwerende vesten voor het personeel van de interne dienst veiligheid.


1. Chaque festival de musique fait en principe l'objet d'un dispositif de maintien de l'ordre plus ou moins important selon le type d'événement concerné.

1. Elk muziekfestival maakt het voorwerp uit van een dispositief openbare orde, waarvan de omvang afhangt van het bewuste evenement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe dispositif ->

Date index: 2021-07-31
w