Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de recours
Principe du dernier recours
Recours administratif
Recours aux armes
Recours contentieux
Recours contentieux administratif
Recours contentieux communautaire
Recours de pleine juridiction
Recours devant la Cour de justice
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Recours principal
Réclamation administrative
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «principe du recours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


Principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale

Basisbeginselen voor de toepassing van herstelrechtprogramma's in strafzaken








recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe du recours à celui-ci lors de vols nocturnes est le suivant : si une tâche suspecte est détectée la nuit sur le radar, la bouée absorbant le pétrole est larguée sur la tâche lors du survol vertical.

Het principe van gebruik bij nachtelijke vluchten is dat indien er ’s nachts een verdachte vlek wordt gedetecteerd op radar, men deze olie-absorberende boei tijdens het verticaal overvliegen in de vlek werpt.


Le pourvoi en cassation en matière pénale est ouvert à tout avocat, pourvu qu'il dispose de l'attestation de formation requise; ce système se distingue dès lors du pourvoi en matière civile, qui impose en principe le recours à un avocat à la Cour de cassation, ainsi que du pourvoi en matière fiscale, qui impose le recours à un avocat, mais non un avocat à la Cour de cassation.

Het cassatieberoep in strafzaken staat open voor iedere advocaat op voorwaarde dat hij houder is van het vereiste getuigschrift van een opleiding; die regeling onderscheidt zich bijgevolg van de voorziening in burgerlijke zaken, die in principe het beroep op een advocaat bij het Hof van Cassatie vereist, alsook van het cassatieberoep in fiscale zaken, waarvoor het beroep op een advocaat, maar niet een advocaat bij het Hof van Cassatie, vereist is.


au cours de la période d’investissement de l’EFSI, les investissements soutenus par l’EFSI ne supplantent pas, en principe, le recours à d’autres instruments financiers de l’Union;

tijdens de investeringsperiode van het EFSI wordt het gebruik van andere financieringsinstrumenten van de Unie in principe niet verdrongen door via het EFSI gesteunde investeringen;


Il est également tenu compte de la remarque du Conseil d'État visant à établir une nette distinction entre le principe du recours à la médiation d'une part et le principe du choix et de l'identité du médiateur d'autre part.

Er wordt ook rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State om een duidelijk onderscheid te maken tussen het principe van het inroepen van de bemiddeling, enerzijds, en de keuze en de identiteit van de bemiddelaar, anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également tenu compte de la remarque du Conseil d'État visant à établir une nette distinction entre le principe du recours à la médiation d'une part et le principe du choix et de l'identité du médiateur d'autre part.

Er wordt ook rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State om een duidelijk onderscheid te maken tussen het principe van het inroepen van de bemiddeling, enerzijds, en de keuze en de identiteit van de bemiddelaar, anderzijds.


4. L'article 734bis pourrait mieux distinguer, d'une part, le principe du recours à la médiation et, d'autre part, le choix et l'identité du médiateur.

4. In artikel 734bis zou een duidelijker onderscheid moeten worden gemaakt tussen het principe van het inroepen van bemiddeling, enerzijds, en de keuze en de identiteit van de bemiddelaar, anderzijds.


L'amendement établit le principe du recours.

Dit amendement voert die mogelijkheid in.


En principe, le recours à des mesures visant à limiter les distorsions de concurrence dépend du degré de répartition des charges et se fait également en fonction de l'évolution du niveau de répartition des charges des banques aidées à travers l'Union.

In beginsel is de toepassing van maatregelen om concurrentieverstoringen te beperken, afhankelijk van de mate van lastendeling, waarbij ook rekening wordt gehouden met de evolutie van de mate van lastendeling bij gesteunde banken over de hele Unie.


3. Lorsqu'une contrepartie centrale est tenue d'effectuer ou de recevoir des livraisons d'instruments financiers, elle élimine le risque principal en recourant, dans la mesure du possible, à des mécanismes de règlement-livraison.

3. Wanneer een CTP verplicht is leveringen van financiële instrumenten uit te voeren of te ontvangen, schakelt zij het hoofdrisico uit door in de mate van het mogelijke gebruik te maken van mechanismen voor betaling bij levering.


En principe, ce recours est non suspensif mais la loi prévoit des exceptions dans le cadre notamment du regroupement familial, du droit de séjour des européens.

In principe is dit beroep niet schorsend, maar de wet voorziet uitzonderingen in het kader van o.a. gezinshereniging, het verblijfsrecht van de Europeanen.


w