Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe est tout aussi fondamental " (Frans → Nederlands) :

Il est tout aussi fondamental d'en assurer une communication permanente.

Het verzekeren van een permanente communicatie is al even fundamenteel.


Ce principe est tout aussi fondamental en Europe et dans notre pays.

Dat is evenzeer een fundamenteel beginsel in Europa en in ons land.


Le Conseil d'État, tout comme les auteurs de la proposition de loi, postule que le droit à un procès public est à mettre en balance avec un autre droit tout aussi fondamental, le droit au respect de la vie privée et familiale, garanti par l'article 22 de la Constitution, l'article 8 de la CEDH et l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, voire dans certaines circonstances, le droit à la dignité hu ...[+++]

De Raad van State gaat er net als de indieners van het wetsvoorstel van uit dat het recht op een openbaar proces afgewogen moet worden tegen een ander even fundamenteel recht, het recht op eerbiediging van het privé- en gezinsleven, dat gewaarborgd wordt door artikel 22 van de Grondwet, artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en in bepaalde omstandigheden, het recht op menselijke waardigheid dat gewaarborgd wordt door artikel 23, ...[+++]


Ainsi, il est tout aussi fondamental d'organiser une concertation structurelle avec la communauté allochtone et de bien mettre les choses au point en ce qui concerne l'égalité des personnes homosexuelles, lesbiennes ou bisexuelles.

Zo ook zijn structureel overleg met de allochtone gemeenschap en duidelijke afspraken over de gelijkwaardigheid van holebi's fundamenteel.


Un problème tout aussi fondamental est lié au constat que les auteurs de réactions homophobes sont trop souvent des jeunes hommes d'origine allochtone.

Even fundamenteel is het probleem dat jonge mannen van allochtone origine zich al te vaak schuldig maken aan homofobe reacties.


L'orateur regrette qu'à la suite de l'arrêt audacieux de la Cour de cassation, ce débat et celui, tout aussi fondamental de la prise en charge du risque judiciaire de manière mutualisée, risquent d'être quelque peu escamotés.

Spreker betreurt dat dit debat alsook het even fundamentele debat over een onderlinge verzekering voor het gerechtelijk risico, als gevolg van het gedurfde arrest van het Hof van Cassatie wat op de achtergrond dreigt te belanden.


20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réorganisant un établissement d'enseignement fondamental spécialisé à La Louvière Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 196, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2015 autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé à Houdeng-Aimeries; Considérant que l'école d'enseignement fondamental spécialisé de la Communa ...[+++]

20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot reorganisatie van een inrichting voor gespecialiseerd basisonderwijs te La Louvière Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 196, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 november 2015 waarbij de oprichting wordt toegelaten van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs te Houdeng-Aimeries; Overwegende dat de school voor gespecialiseerd basisonderwijs van de Franse Gemeenschap van La Louvière twee vestigingen ...[+++]


Cette règle doit aussi être omise (5) car il n'est pas au pouvoir du Roi de déroger au principe général du droit selon lequel toute décision administrative est directement exécutoire nonobstant tout recours.

Die regel moet eveneens vervallen (5) want de Koning mag niet afwijken van het algemene rechtsbeginsel dat elke bestuurshandeling rechtstreeks uitvoerbaar is, niettegenstaande enig beroep.


Les deux décrets peuvent être considérés comme complémentaires en ce sens que toute inoccupation et/ou tout abandon d'un bien immeuble est en principe soumis à une taxe d'inoccupation (voy. aussi Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 17).

Beide decreten kunnen als complementair worden beschouwd in die zin dat elk leegstaand en/of verwaarloosd onroerend goed in beginsel aan een leegstandsheffing wordt onderworpen (zie ook Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 17).


Un problème tout aussi fondamental est le fait que les réactions homophobes s'observent surtout chez des jeunes hommes allochtones, comme cela apparaît dans des centaines de cas d'agression signalés contre des lesbigays.

Een even fundamenteel probleem is het feit dat vooral jonge, mannelijke allochtonen zich schuldig maken aan homofobe reacties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe est tout aussi fondamental ->

Date index: 2022-06-27
w