Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseigner les principes des arts industriels
GAAP
PPGA
Pratique comptable généralement admise
Principe comptable généralement admis
Principe général
Principe général de droit
Principe général de prévention
Principe général du droit
Principes comptables généralement admis
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de Santiago
Principes de comptabilité généralement admis
Principes et pratiques généralement acceptés
Préparer l'art numérique pour un cliché principal

Vertaling van "principe général art " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseigner les principes des arts industriels

principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen


principes comptables généralement admis | principes de comptabilité généralement admis | GAAP [Abbr.]

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


Principes de Santiago | principes et pratiques généralement acceptés | PPGA [Abbr.]

algemeen aanvaarde beginselen en praktijken | Beginselen van Santiago


pratique comptable généralement admise | principe comptable généralement admis

algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]


préparer l'art numérique pour un cliché principal

digitale kunst voor hoofdfoto voorbereiden




principe général de prévention

algemeen preventiebeginsel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE 2. - Reporting « Approvisionnement » Section 1 . - Principe général Art. 7. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'approvisionnement d'eau potable, directement ou indirectement pour le compte d'un autre acteur de l'eau, établit annuellement un reporting propre à son activité d'approvisionnement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre. Section 2. - Règles d'évaluation Art. 8. Les règles d'évaluation qui président à l'élaboration du reporting « Approvisionnement » découlent de l'application des dispositions de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du co ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Rapportering "Voorziening" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 7. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die direct of indirect verband houdt met de voorziening van drinkwater voor rekening van een andere wateractor, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn voorzieningsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk Afdeling 2. - Evaluatieregels Art. 8. De evaluatieregels die de opstelling van een rapportering "Voorziening" beheren, vloeien voort uit de toepassing van de geldende bepalingen van het koninklijk besluit van 30 januari ...[+++]


CHAPITRE 4. - Coûts indirects Section 1 . - Principe général Art. 29. Outre les reportings relatifs aux frais directs, repris dans les chapitre 2 et 3 du présent arrêté, chaque acteur de l'eau remplit un reporting des frais indirects qu'il supporte, ainsi que des paramètres permettant de déterminer les clés de répartition, tels que définies à l'article 5 du présent arrêté.

HOOFDSTUK 4. - Onrechtstreekse kosten Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 29. Naast de rapporteringen in verband met de rechtstreekse kosten, opgenomen in de hoofdstukken 2 en 3 van onderhavig besluit, stelt elke actor ook een rapportering van de door hem gedragen onrechtstreekse kosten op, evenals van de parameters waarmee de verdeelsleutels bepaald kunnen worden, zoals vastgelegd bij artikel 5 van het huidige besluit.


CHAPITRE 5. - Activités connexes Section 1 . - Principe général Art. 35. Le reporting « Activités connexes » est établi par les acteurs de l'eau exerçant une activité en parallèle des activités de production, de distribution, de collecte et/ou d'épuration dans la Région de Bruxelles-Capitale et ce conformément au schéma prévu à l'article 36 du présent arrêté.

HOOFDSTUK 5. - Aanverwante activiteiten Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 35. De rapportering "Aanverwante activiteiten" wordt opgesteld door de wateractoren die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een met de productie-, distributie-, opvang- en/of zuiveringsactiviteit parallel lopend activiteit uitoefenen, in overeenstemming met het bij artikel 36 van dit besluit voorziene schema.


CHAPITRE 3. - Reporting « Assainissement » Section 1 . - Principe général Art. 18. Chaque acteur de l'eau exerçant une activité liée à l'assainissement des eaux résiduaires urbaines établit annuellement un reporting propre à son activité d'assainissement conformément aux dispositions contenues aux sections 2, 3, 4 et 5 du présent chapitre.

HOOFDSTUK 3. - Rapportering "Sanering" Afdeling 1. - Algemeen beginsel Art. 18. Elke wateractor die een activiteit uitoefent, die verband houdt met de sanering van stedelijk afvalwater, stelt jaarlijks een rapportering op, eigen aan zijn saneringsactiviteit, in overeenstemming met de bepalingen opgenomen bij de afdelingen 2, 3, 4 en 5 van het huidige hoofdstuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 78. Lorsque l'inspecteur général et les inspecteurs ont des raisons de penser qu'une infraction aux principes fondamentaux de la protection des données à caractère personnel, dans le cadre de la présente loi et des lois contenant des dispositions relatives à la protection du traitement des données à caractère personnel est commise, ils peuvent pénétrer à tout moment dans l'entreprise, le service, ou tout autre endroit pour procéder à un examen sur place afin d'y faire des constatations matérielles.

Art. 78. Wanneer de inspecteur-generaal en de inspecteurs redenen hebben om aan te nemen dat er een inbreuk op de grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevens, in het kader van deze wet en van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de verwerking van persoonsgegevens, gepleegd wordt, mogen zij te allen tijde de onderneming, de dienst, of enige andere plaats betreden om over te gaan tot een onderzoek ter plaatse teneinde er materiële vaststellingen te doen.


Art. 72. Sans préjudice des dispositions du présent chapitre, l'inspecteur général et les inspecteurs peuvent procéder à toute enquête, tout contrôle et toute audition, ainsi que recueillir toute information qu'ils estiment utile afin de s'assurer que les principes fondamentaux de la protection des données à caractère personnel, dans le cadre de la présente loi et des lois contenant des dispositions relatives à la protection du traitement des données à caractère personnel, sont effectivement respectées.

Art. 72. Onverminderd de bepalingen van dit hoofdstuk mogen de inspecteur-generaal en de inspecteurs overgaan tot elk onderzoek, elke controle en elk verhoor, alsook alle inlichtingen inwinnen die zij nodig achten om zich ervan te vergewissen dat de grondbeginselen van de bescherming van de persoonsgegevens, in het kader van deze wet en van de wetten die bepalingen bevatten inzake de bescherming van de verwerking van persoonsgegevens, waarop zij toezicht uitoefenen, werkelijk worden nageleefd.


CHAPITRE III. - La gestion Section I . - Principe général Art. 3. Les organes de gestion du SCTA sont le comité de gestion, l'ordonnateur et le fonctionnaire dirigeant.

HOOFDSTUK III. - Beheer Afdeling I. - Algemeen principe Art. 3. De beheersorganen van de CDDV zijn het beheerscomité, de ordonnateur en de leidend ambtenaar.


Art. 2. L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 portant approbation du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des crédits par la Société wallonne du Crédit social et les Guichets du crédit social est abrogé.

Art. 2. Het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten door de « Société wallonne de crédit social » en de « Guichets du crédit social » wordt opgeheven.


Art. 2. L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 portant approbation du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des crédits en fonds B2 par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie est abrogé.

Art. 2. Het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen op grond waarvan de kredieten uit Fonds 2 door het « Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds van de kroostrijke gezinnen van Wallonië) toegestaan worden, wordt opgeheven.


Art. 49. Le présent article pose le principe général suivant lequel le fait pour le concessionnaire de sous-traiter ou sous-contracter tout ou partie de la concession ne le dégage pas de ses responsabilités et engagements contractuels vis-à-vis de l'adjudicateur.

Art. 49. Dit artikel bevat het algemene beginsel volgens hetwelke de concessiehouder contractueel aansprakelijk en gebonden blijft ten opzichte van de aanbesteder wanneer hij de concessie geheel of gedeeltelijk in onderaanneming geeft of subcontracten afsluit.


w