Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Amylose limitée à un ou plusieurs organe
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Certitude juridique
Discrimination positive
EURL
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée
Inégalité de traitement
Principe d'universalité limitée
Principe d'égalité
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de non-discrimination
Principe de sécurité juridique
Réponse sexuelle chez la femme
S.à r.l.
SARL
SPRL
Sclérose systémique avec atteinte cutanée limitée
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée
Simple
Société de personnes à responsabilité limitée
Société unipersonnelle
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée à un seul associé
Sécurité juridique
égalité de chances
égalité de traitement
égalité des droits

Vertaling van "principe limitées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


principe d'universalité limitée

beperkt universaliteitsbeginsel


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte


société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]

besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]


entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)

amyloïdose beperkt tot orgaan


sclérose systémique avec atteinte cutanée limitée

systemische sclerose met gelimiteerde cutane aantasting


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La règle de priorité pour les enfants de parents qui démontrent la connaissance requise du néerlandais est en principe limitée à 55 % des places disponibles, de sorte que ceux qui ne satisfont pas à cette condition entrent en considération pour les 45 % de places restantes et, lorsque moins de 55 % des places disponibles sont occupées par des enfants de parents qui satisfont aux conditions émises par l'article 110/5, § 2, du Code flamand de l'enseignement secondaire, pour les places qui sont ainsi libérées.

De voorrangsregeling voor de kinderen van ouders die de vereiste kennis van het Nederlands kunnen aantonen, is in beginsel begrensd tot 55 pct. van de beschikbare plaatsen zodat diegenen die niet aan die voorwaarde voldoen, in aanmerking komen voor de 45 pct. resterende plaatsen en, wanneer minder dan 55 pct. van de beschikbare plaatsen wordt ingenomen door kinderen van ouders die aan de in artikel 110/5, § 2, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs gestelde vereisten voldoen, voor de aldus vrijgekomen plaatsen.


Par ailleurs, le nouvel article 8, § 1 confirme la pratique actuelle selon laquelle la prise en compte des suppléments de traitement est en principe limitée aux seuls mois durant lesquels le supplément a été effectivement attribué et à concurrence des montants octroyés sur la base des dispositions réglementaires en vigueur au moment de leur liquidation et donc pas sur la base du statut pécuniaire en vigueur au moment de la prise de cours de la pension » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, pp. 82-84).

Het nieuwe artikel 8, § 1 bevestigt de huidige praktijk volgens welke de inaanmerkingneming van weddebijslagen in principe beperkt is tot de maanden tijdens welke de bijslag werkelijk werd toegekend en ten belope van de bedragen toegekend op basis van de bestuursrechtelijke bepalingen van kracht op het ogenblik van de uitbetaling van deze bedragen en dus niet op basis van het op het ogenblik van de ingangsdatum van het pensioen van kracht zijnde geldelijk statuut » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1,pp. 82-84).


Enfin, l'appréciation du dommage à l'aune de l'absence de contrepartie normale de prestations de travail permet de ménager un juste équilibre entre les intérêts des différentes parties concernées, l'employeur public bénéficiant d'une action directe se cumulant à une action subrogatoire, tandis que la personne tenue de l'indemniser ne devra pas prendre en charge le versement de prestations qui procèdent d'options propres à la relation de travail en cause, et qui peuvent se révéler sans commune mesure avec le dommage subi directement par la victime auquel est, en principe, limitée l'action subrogatoire.

Ten slotte maakt de beoordeling van de schade in het licht van de ontstentenis van een normale tegenprestatie van arbeid het mogelijk een billijk evenwicht tussen de belangen van de verschillende betrokken partijen tot stand te brengen, aangezien de openbare werkgever een rechtstreekse vordering geniet die met een subrogatoire vordering wordt gecumuleerd, terwijl de persoon die ertoe is gehouden hem te vergoeden, de storting van prestaties die voortvloeien uit keuzes eigen aan de in het geding zijnde arbeidsrelatie, en die niet in verhouding kunnen blijken met de rechtstreeks door het slachtoffer geleden schade waartoe de subrogatoire vordering in beginsel is beperkt, niet ...[+++]


Dans ce cas, le Fonds est substitué à la personne responsable, l'indemnisation étant en principe limitée à la réparation des dommages résultant des lésions corporelles.

In dat geval treedt het Fonds in de plaats van de aansprakelijke, waarbij de vergoeding in beginsel wordt beperkt tot de vergoeding van de schade die voortvloeit uit de lichamelijke letsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe en vigueur est que ces dernières doivent rester limitées à ce qui est strictement indispensable.

Hierbij geldt het principe dat dit beperkt moet blijven tot wat strikt gezien noodzakelijk is.


En principe, la restitution est limitée aux taxes que les fournisseurs ont portées en compte à l'exploitant forestier, ou qu'il a payées lors de l'importation ou de l'acquisition intracommunautaire pour les biens encore en stock au moment du changement de régime ou pour les services non utilisés à ce moment.

In principe wordt de teruggave beperkt tot de belasting die de leveranciers in rekening hebben gebracht aan de bosbouwondernemer of die hij bij de invoer of de intracommunautaire verwerving heeft betaald voor de goederen die nog in voorraad zijn op het tijdstip van de overgang van regeling of voor de op dat tijdstip niet gebruikte diensten.


En principe, la durée des allocations d'insertion a été limitée à 36 mois.

In principe zijn inschakelingsuitkeringen beperkt in de tijd tot 36 maanden.


En conséquence, lorsque le gouvernement estime qu'il existe un risque réel pour l'ordre ou la sécurité publique, il peut déclarer, après accord du Comité principal au sein du Parlement autrichien, l'Etat d'urgence pour une période limitée dans le temps de 6 mois, renouvelable 3 fois.

Wanneer de regering meent dat er een reëel risico voor de openbare orde of veiligheid bestaat, kan ze bijgevolg, na akkoord van het hoofdcomité van het Oostenrijkse Parlement, de noodtoestand uitroepen voor een beperkte periode van zes maanden, die driemaal hernieuwbaar is.


La participation aux procédures de marché public ou aux contrats de subvention est en principe limitée aux personnes physiques ou morales respectivement ressortissantes ou établies sur le territoire d'un État membre, d'un État bénéficiaire du présent instrument de coopération, de l'instrument de préadhésion, de l'instrument de voisinage, ou d'un État membre de l'Espace économique européen.

De deelname aan openbare aanbestedingen of aan subsidiecontracten is in beginsel beperkt tot natuurlijke personen die onderdaan zijn van of rechtspersonen die gevestigd zijn in een lidstaat van de EU, een land dat voor steun op grond van een krachtens deze verordening in aanmerking komt, een land dat voor het pretoetredingsinstument of het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument in aanmerking komt, of een lidstaat van de Europese Economische Ruimte.


3. Les interventions du Fonds sont en principe limitées au financement de mesures destinées à réparer les dommages non assurables et elles sont recouvrées si le dommage a par la suite été indemnisé par un tiers conformément à l'article 8.

3. Betalingen uit het Fonds zijn in beginsel beperkt tot de financiering van maatregelen om niet-verzekerbare schade te herstellen en zullen worden teruggevorderd indien de kosten voor schadeloosstelling later, overeenkomstig artikel 8, door een derde wordt vergoed.


w