Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «principe mieux vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de pro ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure d'étude d'impact est finalement la mise en oeuvre du principe : mieux vaut prévenir que guérir.

De procedure van de effectenstudie is de uitwerking van het principe : beter voorkomen dan genezen.


La procédure d'étude d'impact est finalement la mise en oeuvre du principe : mieux vaut prévenir que guérir.

De procedure van de effectenstudie is de uitwerking van het principe : beter voorkomen dan genezen.


Mieux vaut s'en tenir au principe selon lequel toute forme de discrimination entre hommes et femmes doit être supprimée.

Best is te blijven bij het principe dat elke vorm van discriminatie tussen man en vrouw dient te worden weggewerkt.


Mieux vaut s'en tenir au principe selon lequel toute forme de discrimination entre hommes et femmes doit être supprimée.

Best is te blijven bij het principe dat elke vorm van discriminatie tussen man en vrouw dient te worden weggewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si comme le laisse entendre le rapport au Roi, l'intention de l'auteur du projet est de calquer le régime futur sur celui prévu par l'article 10 de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 `relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées', et de supprimer l'étape procédurale de la mise en demeure, telle qu'actuellement prévue par la disposition en vigueur, mieux vaut remplacer les alinéas à abroger par une disposition qui ne comporte plus cette étape, mais qui prévoit néanmoins les modalités essentielles relatives au r ...[+++]

Indien, zoals uit het verslag aan de Koning kan worden opgemaakt, de steller van het ontwerp de toekomstige regeling beoogt uit te werken naar het voorbeeld van de regeling bepaald in artikel 10 van het koninklijk besluit van 18 december 2009 `betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen' en indien hij de procedurele fase van de ingebrekestelling, zoals die thans door de geldende bepaling is voorgeschreven, wenst te schrappen, doet hij er beter aan de op te heffen led ...[+++]


Il est toujours important, lorsque nous discutons de problèmes de santé, de souligner la valeur de la médecine préventive et l’importance du principe «mieux vaut prévenir que guérir».

In elke discussie over onderwerpen die te maken hebben met de volksgezondheid moet worden stilgestaan bij de waarde van preventieve geneeskunde en het belang van het principe ‘voorkomen is beter dan genezen’.


La proposition de loi nº 3-417 part du principe qu'il vaut mieux que la mère porteuse ne soit pas apparentée au couple stérile.

Het wetsvoorstel nr. 3-417 gaat er van uit dat de draagmoeder best geen verwante is van het onvruchtbare paar.


A l'article 10, mieux vaut prévoir les modalités d'application et de mise en oeuvre du principe audi alteram partem.

Het zou beter zijn in artikel 10 voor te schrijven wanneer en hoe het beginsel audi alteram partem zal worden toegepast.


- (NL) Monsieur le Président, si nous partons du principe "mieux vaut un accord incomplet que pas d’accord du tout ", nous pouvons effectivement affirmer qu’un pas en avant a été accompli à Arusha en ce qui concerne le processus de paix au Burundi.

- Voorzitter, als we uitgaan van het principe "beter een onvolmaakt akkoord dan helemaal geen akkoord", dan is er in Arusha inderdaad een stap vooruit gezet in het Burundese vredesproces.


« Le même raisonnement vaut en ce qui concerne l'application de plein droit des Principes généraux aux organismes d'intérêt public régionaux et communautaires, même lorsque le personnel d'une institution peut mieux fonctionner, en raison du caractère des activités exercées par celle-ci, sous un statut qui déroge d'une façon ou d'une autre aux Principes généraux.

« Dezelfde redenering geldt voor de toepassing van rechtswege van de algemene principes op de instellingen van openbaar nut van de gewesten en de gemeenschappen, zelfs wanneer het personeel van een instelling, wegens de aard van de door haar uitgeoefende werkzaamheden, beter kan functioneren onder een statuut dat op de ene of de andere manier afwijkt van de algemene principes.




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     principe mieux vaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe mieux vaut ->

Date index: 2023-11-26
w