Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe ressort aussi tout " (Frans → Nederlands) :

L'application de ce principe ressort aussi tout simplement de la lecture combinée de l'article 4, § 1er et de l'article 5 de la loi du 16 juin 1970.

De toepassing van dit principe vloeit ook eenvoudigweg voort uit de gecombineerde lezing van artikel 4, § 1 en artikel 5 van de wet van 16 juni 1970.


Certes, il ressort aussi des travaux préparatoires de la révision de la Constitution du 5 mai 1993 que les mots « l'organisation des cours et tribunaux » qu'utilise l'article 41, § 2, 9º, ­ devenu l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution coordonnée ­ peuvent servir à désigner l'organisation judiciaire « telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de herziening van de Grondwet van 5 mei 1993 blijkt weliswaar ook dat de woorden « de organisatie van de hoven en rechtbanken » welke voorkomen in artikel 41, § 2, 9º, ­ dat artikel 77, eerste lid, 9º, van de gecoördineerde Grondwet is geworden ­ aldus kunnen worden opgevat dat de rechterlijke organisatie bedoeld wordt « zoals vermeld in deel II van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deel I, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie » (Verslag namens de commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, Gedr. S ...[+++]


Certes, il ressort aussi des travaux préparatoires de la révision de la Constitution du 5 mai 1993 que les mots « l'organisation des cours et tribunaux » qu'utilise l'article 41, § 2, 9º, ­ devenu l'article 77, alinéa 1 , 9º, de la Constitution coordonnée ­ peuvent servir à désigner l'organisation judiciaire « telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de herziening van de Grondwet van 5 mei 1993 blijkt weliswaar ook dat de woorden « de organisatie van de hoven en rechtbanken » welke voorkomen in artikel 41, § 2, 9º, ­ dat artikel 77, eerste lid, 9º, van de gecoördineerde Grondwet is geworden ­ aldus kunnen worden opgevat dat de rechterlijke organisatie bedoeld wordt « zoals vermeld in deel II van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deel I, voor zover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie » (Verslag namens de commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, (Gedr. ...[+++]


Certes, il ressort aussi des travaux préparatoires de la révision de la Constitution du 5 mai 1993 que les mots «l'organisation des cours et tribunaux» qu'utilise l'article 41, §2, 9° , devenu l'article 77, alinéa 1 , 9° , de la Constitution coordonnée peuvent servir à désigner l'organisation judiciaire «telle qu'elle est mentionnée dans la deuxième partie du Code judiciaire, ainsi que les principes généraux figurant dans sa première partie, pour autant qu ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de herziening van de Grondwet van 5 mei 1993 blijkt weliswaar ook dat de woorden «de organisatie van de hoven en rechtbanken» welke voorkomen in artikel 41, §2, 9° , dat artikel 77, eerste lid, 9° , van de gecoördineerde Grondwet is geworden aldus kunnen worden opgevat dat de rechterlijke organisatie bedoeld wordt «zoals vermeld in deelII van het Gerechtelijk Wetboek, evenals de algemene beginselen die zijn vervat in deelI, voorzover ze betrekking hebben op de rechterlijke organisatie» (Verslag namens de commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen, Gedr. St., Senaa ...[+++]


Si un magistrat déterminé est mis en cause devant le tribunal disciplinaire, un collègue occupant la même fonction dans un autre ressort fera systématiquement partie du tribunal, et ce principe vaudra aussi bien au niveau de la première instance qu'en appel.

In functie van de betrokken te berechten magistraat maakt er steeds een gelijkwaardige collega uit een ander ressort deel uit van de tuchtrechtbank, en dit zowel op het niveau van eerste aanleg als op het niveau van hoger beroep.


Le principe est donc sans aucun doute celui de la parité, comme il ressort aussi des développements du premier alinéa de l'article 16.

Kamer, 53 2140/3, blz. 6) Het principe is dus zeker de pariteit, zoals ook blijkt uit de toelichting bij het eerste lid van artikel 16.


Cette règle doit aussi être omise (5) car il n'est pas au pouvoir du Roi de déroger au principe général du droit selon lequel toute décision administrative est directement exécutoire nonobstant tout recours.

Die regel moet eveneens vervallen (5) want de Koning mag niet afwijken van het algemene rechtsbeginsel dat elke bestuurshandeling rechtstreeks uitvoerbaar is, niettegenstaande enig beroep.


Les deux décrets peuvent être considérés comme complémentaires en ce sens que toute inoccupation et/ou tout abandon d'un bien immeuble est en principe soumis à une taxe d'inoccupation (voy. aussi Doc. parl., Conseil flamand, 1995-1996, n° 147/1, p. 17).

Beide decreten kunnen als complementair worden beschouwd in die zin dat elk leegstaand en/of verwaarloosd onroerend goed in beginsel aan een leegstandsheffing wordt onderworpen (zie ook Parl. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 147/1, p. 17).


- D'une lecture complète de la question, il ressort que sont avant tout visés les cas suivants dans lesquels l'assistance en justice a été demandée: a) les membres du personnel occupent une position procédurale de défendeurs vis-à-vis d'un tiers; b) les membres du personnel occupent une position procédurale de demandeurs à l'égard d'un tiers - sont visés aussi les constitutions de partie civile (constitution par intervention) devant les cours et tribunaux; c) les membres du personnel occupent une position procéd ...[+++]

- Uit de gehele lezing van de vraag, lijken vooral de gevallen aan de orde te zijn waarin rechtshulp werd aangevraagd door: a) personeelsleden die verweerder zijn ten opzichte van een derde; b) personeelsleden die eiser zijn ten opzichte van een derde - worden eveneens geviseerd de burgerlijke partijstellingen (in tussenkomst) voor de hoven en rechtbanken; c) personeelsleden die eiser zijn, zonder dat een derde partij betrokken is (dossiers intern de Federale Politie); d) personeelsleden tegen de overheid.


Des chiffres il ressort que le montant de pension au 1er janvier 2015 pour un travailleur indépendant qui durant toute sa carrière a payé la cotisation minimale pour un indépendant à titre principal, s'élèverait à 6.207,21 euros par an (ménage) ou 4.965,76 euros par an (isolé) mais qu'en réalité la pension minimum sera octroyée d'un montant de 16.844,72 euros par an (ménage) ou 12.731,29 euros par an (isolé).

Uit de cijfers blijkt dat het pensioenbedrag op 1 januari 2015 voor een zelfstandige die gedurende zijn loopbaan steeds minimumbijdragen betaald heeft in hoofdberoep, op basis van zijn geherwaardeerde beroepsinkomsten, 6.207,21 euro per jaar (gezin) of 4.965,76 euro per jaar (alleenstaande) bedraagt terwijl in de realiteit het minimumpensioen zal toegekend worden van 16.844,72 euro per jaar (gezin) of 12.731,29 euro per jaar (alleenstaande).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe ressort aussi tout ->

Date index: 2024-11-04
w