Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe selon lequel les entreprises devraient payer » (Français → Néerlandais) :

Le plan d'action définit la voie à suivre pour parvenir à une imposition effective dans l'Union, qui repose sur le principe selon lequel les entreprises devraient payer une juste part de l'impôt dans le pays où elles réalisent leurs bénéfices.

Het actieplan geeft de richting aan om tot een doeltreffende belastheffing in de EU te komen: ondernemingen moeten een faire bijdrage in de belastingen leveren in het land waar zij hun winst genereren.


L'interprétation de cette disposition soulève des difficultés : le principe selon lequel certaines dépenses devraient être couvertes par certaines taxes est contraire au principe de l'universalité des impôts.

De interpretatie van deze bepaling ligt nogal moeilijk : het principe dat bepaalde uitgaven door bepaalde belastingen zouden gedekt moeten worden is tegenstrijdig met het beginsel van de universaliteit van de belastingen.


Le gouvernement néerlandais consacre le principe selon lequel les réfugiés devraient autant que possible être pris en charge dans leur propre région.

De Nederlandse regering huldigt het principe dat vluchtelingen zo veel mogelijk in de eigen regio zouden moeten worden opgevangen.


La Cour conclut que ces dispositions devraient être simplifiées en assurant l’utilisation cohérente d’une terminologie bien définie et en appliquant rigoureusement le principe selon lequel les irrégularités devraient entraîner des réductions de l'aide et figurer dans les informations statistiques fournies par les États membres et la Commission à cet égard.

De Rekenkamer heeft geconcludeerd dat deze bepalingen vereenvoudigd moeten worden door een coherent gebruik van goed gedefinieerde terminologie te verzekeren en door een degelijke uitvoering van het beginsel dat onregelmatigheden moeten leiden tot verlaging van de steun en bekend moeten worden gemaakt in de desbetreffende statistische informatie die de lidstaten aan de Commissie aanleveren.


Réaffirmant le Principe 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, aux termes duquel les autorités nationales devraient s'efforcer de promouvoir l'internalisation des coûts de protection de l'environnement et l'utilisation d'instruments économiques, en vertu du principe selon lequel c'est le pollueur qui doit, en principe, assumer le coût de la pollution, dans le souci de l'intérêt pub ...[+++]

Herbevestigend Beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,


b) le principe 16 libellé comme suit: « Les autorités nationales devraient s'efforcer de promouvoir l'internalisation des coûts de protection de l'environnement et l'utilisation d'instruments économiques, en vertu du principe selon lequel c'est le pollueur qui doit, en principe, assumer le coût de la pollution, dans le souci de l'intérêt public et sans fausser le jeu du commerce international et de l'investissement »;

b) beginsel 16, luidende : « nationale autoriteiten zouden zich moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren »;


Réaffirmant le Principe 16 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, aux termes duquel les autorités nationales devraient s'efforcer de promouvoir l'internalisation des coûts de protection de l'environnement et l'utilisation d'instruments économiques, en vertu du principe selon lequel c'est le pollueur qui doit, en principe, assumer le coût de la pollution, dans le souci de l'intérêt pub ...[+++]

Herbevestigend Beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation plus élevés dans le pays d'accueil ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-L ...[+++]


Il fonctionne suivant le principe selon lequel c'est le constructeur et non l'importateur qui doit payer le droit imposé pour dumping. Cela est important en raison de la nature de l'industrie maritime qui rend difficile l'identification de "l'importateur" du navire en question.

Deze code werkt volgens het beginsel dat de scheepsbouwer en niet de invoerder de voor dumping opgelegde heffing moet betalen. Dit is belangrijk vanwege de aard van de maritieme industrie die identificatie van de "invoerder" van het bedoelde schip bemoeilijkt.


Comme la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts bancaires, la proposition établit le principe selon lequel une succursale d'une entreprise d'investissement exerçant des activités en tout endroit de l'UE est couverte par le système d'indemnisation de l'État membre d'origine de l'entreprise.

De voorgestelde richtlijn zou evenals de richtlijn depositogarantiestelsels voor banken, het beginsel concretiseren dat een bijkantoor van een beleggingsonderneming die waar dan ook in de EU werkzaam is, onder het stelsel van beleggerscompensatie van de Lid-Staat van herkomst van de onderneming zou vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe selon lequel les entreprises devraient payer ->

Date index: 2022-12-17
w