Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe selon lequel les parties choisissent librement " (Frans → Nederlands) :

Cette loi sur les relations de travail part du principe selon lequel les parties choisissent librement la nature de leur relation de travail - une collaboration sur la base d'un contrat de travail (salarié) ou contrat d'entreprise (indépendant) - étant entendu que l'exécution du contrat dans les faits doit correspondre à la nature choisie.

Deze Wet Arbeidsrelaties poneert het principe volgens hetwelk partijen vrij de aard van hun arbeidsrelatie (een samenwerking op basis van een arbeidsovereenkomst/ werknemer of aannemingsovereenkomst/ zelfstandige) kiezen, met dien verstande dat de effectieve uitvoering van de overeenkomst moet overeenkomen met deze gekozen aard.


Cette loi sur les relations de travail part du principe selon lequel les parties sont libres de choisir la nature de leur relation de travail (un accord sur base d'un contrat de travail / travailleur sous contrat d'entreprise / d'indépendant), à condition que l'exécution effective du contrat corresponde au type de contrat sélectionné.

Deze Wet Arbeidsrelaties poneert het principe volgens hetwelk partijen vrij de aard van hun arbeidsrelatie (een samenwerking op basis van een arbeidsovereenkomst / werknemer of aannemingsovereenkomst / zelfstandige) kiezen, met dien verstande dat de effectieve uitvoering van de overeenkomst moet overeenkomen met deze gekozen aard.


Le principe selon lequel une Partie accorde aux ressortissants de l'autre Partie un traitement équivalent à celui accordé à ses propres ressortissants et le principe du traitement de la « nation la plus favorisée » ont été formulés expressément.

De principes van « nationale/-behandeling en « meest begunstigde natie/- behandeling werden uitdrukkelijk geformuleerd.


En outre, il est fait application du principe selon lequel la partie contractante qui a transmis les données est responsable et s'engage également à indemniser la partie contractante qui a reçu les données ayant lésé une personne.

Voorts geldt het principe dat de verdragspartij die de gegevens verstrekt heeft aansprakelijk is en dat deze zich ook verbindt om de verdragspartij die de gegevens ontvangen heeft, en die een persoon benadeeld hebben, schadeloos te stellen.


En outre, il est fait application du principe selon lequel la partie contractante qui a transmis les données est responsable et s'engage également à indemniser la partie contractante qui a reçu les données ayant lésé une personne.

Voorts geldt het principe dat de verdragspartij die de gegevens verstrekt heeft aansprakelijk is en dat deze zich ook verbindt om de verdragspartij die de gegevens ontvangen heeft, en die een persoon benadeeld hebben, schadeloos te stellen.


Enfin, l'article proposé énonce le principe selon lequel aucune partie ne peut être tenue au paiement d'une indemnité pour l'intervention de l'avocat d'une autre partie au-delà du montant de l'indemnité de procédure.

Tot slot formuleert het voorgestelde artikel het principe volgens welke geen enkele partij kan gedwongen worden tot het betalen van een vergoeding die hoger ligt dan het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding voor de tussenkomst van de advocaat van een andere partij.


L'article 108 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950 établit le principe selon lequel la partie civile, lorsqu'elle agit directement ou lorsque l'instruction a été ouverte suite à la constitution de partie civile, est tenue de déposer au greffe la somme présumée nécessaire pour les frais de la procédure.

In artikel 108 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 is het principe vastgelegd dat wanneer een burgerlijke partij de strafvordering op gang brengt of overgaat tot rechtstreekse dagvaarding, ze een bedrag overeenstemmend met de vermoedelijke kosten van de rechtspleging ter griffie dient neer te leggen.


La présomption de culpabilité établie par l'article 67bis des lois coordonnées relatives à la police de la circulation routière déroge au principe selon lequel la charge de la preuve pèse sur la partie poursuivante.

Het bij artikel 67bis van de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer ingevoerde vermoeden van schuld wijkt af van het beginsel volgens hetwelk de bewijslast op de vervolgende partij weegt.


4. En ce qui concerne vos questions relatives, d'une part, aux mécanismes protégeant concrètement aujourd'hui en Belgique le travailleur subissant des contrats répétitifs à durée déterminée et, d'autre part, à l'existence de condamnations imposant à un employeur la signature d'un contrat à durée indéterminée avec son/ses employés, je puis confirmer que dans le cas de litiges concernant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs en dehors des hypothèses autorisées par les articles 10 et 10bis de la loi (et énumérées au point 1°), les juridictions du travail ont déjà fait application du principe général prévu au même article 10 selon ...[+++]

4. Wat uw vragen betreft rond, enerzijds, de concrete bescherming die het Belgisch arbeidsrecht biedt aan een werknemer die wordt tewerkgesteld met opeenvolgende overeenkomsten voor bepaalde tijd en, anderzijds, het voorhanden zijn van veroordelingen waarbij de werkgever ertoe verplicht wordt een overeenkomst voor onbepaalde tijd af te sluiten met zijn werknemer(s), kan ik bevestigen dat de rechtspraak met betrekking tot betwistingen rond het sluiten van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde tijd buiten de door de artikelen 10 en 10bis geboden mogelijkheden (opgesomd in punt 1°), al toepassing heeft gemaakt van het algemeen principe voorzien in hetzelf ...[+++]


Dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les juridictions admettent plutôt le principe selon lequel la partie perdante au procès doit prendre en charge les frais d'avocats de la partie gagnant le procès tandis que devant les juridictions de l'arrondissement judiciaire d'Eupen, par exemple, le contraire est de mise.

In het gerechtelijk arrondissement Brussel geldt meestal het principe dat de verliezende partij de erelonen van de advocaten van de winnende partij ten laste neemt. In het gerechtelijk arrondissement Eupen volgt men de omgekeerde redenering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe selon lequel les parties choisissent librement ->

Date index: 2020-12-21
w