Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe sur lequel nous nous fondons » (Français → Néerlandais) :

Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'en ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei 2016; Overwegende de het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toega ...[+++]


Nous devons en effet respecter le principe de la présomption d'innocence, selon lequel toute personne est réputée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été légalement prouvée.

We moeten namelijk het vermoeden van onschuld respecteren, dat stelt dat eenieder voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld wettelijk is bewezen.


Je voudrais par conséquent indiquer très clairement que si nous allons au-delà des principes et que nous commençons à discuter des détails, il y a un principe sur lequel je ne céderai jamais.

Daarom wil ik nu vast duidelijk aangeven dat, als we over de principekwesties heen stappen en over de details komen te spreken, er een principekwestie is waarop ik zeker niet zal inleveren.


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Gestuurd door de langetermijnvisie van „In 2050 leiden we een goed leven, binnen de ecologische grenzen van de planeet”, legt het 7e milieuactieprogramma (MAP) drie prioritaire actieterreinen voor de EU vast:


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous sommes tous d’accord sur le principe selon lequel les droits et les libertés fondamentaux ne sauraient avoir aucune frontière territoriale.

Franco Frattini, vicevoorzitter van de Commissie. - (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij allen staan natuurlijk achter het beginsel dat de fundamentele rechten en vrijheden van personen geen territoriale beperkingen mogen kennen.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous sommes tous d’accord sur le principe selon lequel les droits et les libertés fondamentaux ne sauraient avoir aucune frontière territoriale.

Franco Frattini, vicevoorzitter van de Commissie. - (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wij allen staan natuurlijk achter het beginsel dat de fundamentele rechten en vrijheden van personen geen territoriale beperkingen mogen kennen.


Nous devons améliorer la qualité des finances publiques, ainsi que des dépenses publiques - et, à cet égard, je suis d’accord avec certains commentaires et contributions faits ici -, nous devons introduire la dimension de la durabilité dans les actions publiques, les réformes structurelles et les comptes publics - comme l’ont mentionné plusieurs députés -, mais nous devons également conserver le principe selon lequel nous avons besoin de discipline budgétaire et de finance ...[+++]

We moeten de kwaliteit van de overheidsfinanciën en van de overheidsuitgaven verbeteren. Verder ben ik het eens met degenen die hebben opgemerkt dat we de dimensie duurzaamheid moeten integreren in publieke maatregelen, in structurele hervormingen en in de overheidsboekhouding. We moeten echter ook vasthouden aan het beginsel dat begrotingsdiscipline en gezonde openbare financiën onontbeerlijk zijn. Doen we dat niet, dan kan geen van de andere doelstellingen worden bereikt.


Nous sommes totalement d'accord avec le Parlement sur le fait que les normes communes des procédures d'asile ne doivent pas être uniquement basées sur le principe selon lequel les activités administratives et judiciaires doivent être accélérées, mais doivent également être fondées sur le besoin de préserver la dignité des demandeurs d'asile.

Wij zijn het volledig eens met het Parlement dat gemeenschappelijke normen voor asielprocedures niet louter gebaseerd dienen te zijn op de aanname dat zij bevorderlijk moeten zijn voor de administratieve en juridische afhandeling, maar dat zij ook gericht moeten zijn op het behoud van de waardigheid van de asielzoekers zelf.


Nous confirmons le principe selon lequel il faut s'efforcer d'installer les réfugiés à une distance raisonnable des frontières internationales dans des camps de dimensions limitées, afin de renforcer leur propre sécurité et celle du personnel humanitaire.

Wij bevestigen dat vluchtelingen in beginsel op een redelijke afstand van de internationale grenzen in kampen van beperkte omvang moeten worden ondergebracht, zulks in het belang van hun eigen veiligheid en die van humanitaire hulpverleners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe sur lequel nous nous fondons ->

Date index: 2024-06-28
w