Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe extrader ou exécuter la condamnation
Principe transférer ou exécuter la condamnation

Vertaling van "principe transférer ou exécuter la condamnation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe transférer ou exécuter la condamnation

beginsel „overdracht of tenuitvoerlegging van de veroordeling”


principe extrader ou exécuter la condamnation

beginsel „uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling”
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. invite la Commission et les États membres à réaffirmer le principe catégorique que l'aide et l'assistance de l'Union ne sauraient faciliter les opérations de maintien de l'ordre qui mènent à des condamnations à mort et à l'exécution des condamnés;

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten om opnieuw het accent te leggen op het categorische beginsel dat EU-hulp en -bijstand geen ondersteuning mogen bieden aan rechtshandhavingsoperaties die leiden tot doodvonnissen en de terechtstelling van gearresteerde personen;


— enfin, au paragraphe 7, si en vertu de sa propre législation, la juridiction compétente de l'État d'accueil doit prendre une décision ou un jugement pour exécuter la condamnation imposée à la personne condamnée par la juridiction de l'État de transfèrement, l'État d'accueil doit appliquer la décision ou le jugement de ladite juridiction avant que l'État de transfèrement ne transfère la personne condamnée.

— in het zevende lid, ten slotte, zo het bevoegde gerecht van de ontvangende staat krachtens zijn eigen recht een beslissing moet nemen of een vonnis moet uitspreken teneinde de door het gerecht van de overbrengende staat aan de gevonniste persoon opgelegde veroordeling ten uitvoer te leggen, moet de ontvangende staat de beslissing of het vonnis van voornoemd gerecht toepassen vóór de overbrengende staat de gevonniste persoon overbrengt.


(g) si, en vertu de sa propre législation, la juridiction compétente de l'État d'accueil doit prendre une décision ou un jugement pour exécuter la condamnation imposée à la personne condamnée par la juridiction de l'État de transfèrement, l'État d'accueil doit appliquer la décision ou le jugement de ladite juridiction avant que l'État de transfèrement ne transfère la personne condamnée.

(g) zo het bevoegde gerecht van de ontvangende Staat een beslissing moet nemen of een vonnis moet uitspreken teneinde de door het gerecht van de overbrengende Staat aan de gevonniste persoon opgelegde veroordeling ten uitvoer te leggen, moet de ontvangende Staat de beslissing of het vonnis van voornoemd gerecht toepassen voor de overbrengende Staat de gevonniste persoon overbrengt.


— enfin, au paragraphe 7, si en vertu de sa propre législation, la juridiction compétente de l'État d'accueil doit prendre une décision ou un jugement pour exécuter la condamnation imposée à la personne condamnée par la juridiction de l'État de transfèrement, l'État d'accueil doit appliquer la décision ou le jugement de ladite juridiction avant que l'État de transfèrement ne transfère la personne condamnée.

— in het zevende lid, ten slotte, zo het bevoegde gerecht van de ontvangende staat krachtens zijn eigen recht een beslissing moet nemen of een vonnis moet uitspreken teneinde de door het gerecht van de overbrengende staat aan de gevonniste persoon opgelegde veroordeling ten uitvoer te leggen, moet de ontvangende staat de beslissing of het vonnis van voornoemd gerecht toepassen vóór de overbrengende staat de gevonniste persoon overbrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) si, en vertu de sa propre législation, la juridiction compétente de l'État d'accueil doit prendre une décision ou un jugement pour exécuter la condamnation imposée à la personne condamnée par la juridiction de l'État de transfèrement, l'État d'accueil doit appliquer la décision ou le jugement de ladite juridiction avant que l'État de transfèrement ne transfère la personne condamnée.

(g) zo het bevoegde gerecht van de ontvangende Staat een beslissing moet nemen of een vonnis moet uitspreken teneinde de door het gerecht van de overbrengende Staat aan de gevonniste persoon opgelegde veroordeling ten uitvoer te leggen, moet de ontvangende Staat de beslissing of het vonnis van voornoemd gerecht toepassen voor de overbrengende Staat de gevonniste persoon overbrengt.


— au paragraphe 4, une personne condamnée ne peut être transférée si elle n'a pas subi dans l'État de transfèrement une durée minimale d'emprisonnement, de placement ou de toute autre forme privative de liberté, conformément à la législation relative à l'exécution des condamnations pénales de l'État de transfèrement;

— in het vierde lid, een gevonniste persoon kan niet worden overgebracht indien hij in de overbrengende staat niet de minimumduur van gevangenisstraf, plaatsing of enige andere vorm van vrijheidsberoving heeft ondergaan overeenkomstig het recht inzake de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke veroordelingen van de overbrengende staat;


En tous les cas, la proposition doit être conforme aux dispositions de l'article 10, paragraphe 2, de la convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées, du 21 mars 1983, qui applique le principe de la "poursuite de l'exécution" et non celui de "l'adaptation de la sanction", l ...[+++]

In elk geval moet het voorstel in overeenstemming zijn met artikel 10, lid 2 van het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 betreffende de overbrenging van veroordeelden, dat op het beginsel van 'voortzetting van de tenuitvoerlegging' is gebaseerd, en niet op 'aanpassing van de sanctie', wat in strijd is met het beginsel van wederzijdse erkenning.


Il conviendrait d'établir l'obligation de principe, pour l'État d'exécution, de prendre en charge aux fins de l'exécution de leur condamnation, même sans leur consentement, ses ressortissants et les personnes qui ont leur résidence légale habituelle sur son territoire qui ont fait l'objet d'une condamnation définitive à une peine ou mesure de sûreté privatives de liberté dans un autre État ...[+++]

Als principiële verplichting voor de tenuitvoerleggingsstaat moet worden vastgelegd dat hij zijn onderdanen en de rechtmatig permanent op zijn grondgebied verblijvende personen die in een andere lidstaat onherroepelijk tot een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel zijn veroordeeld, onafhankelijk van hun instemming dient over te nemen, voorzover bepaalde redenen tot afwijzing niet voorhanden zijn.


2. Si la durée de la condamnation est incompatible avec les principes fondamentaux du droit de l'État d'exécution, l'autorité compétente de l'État d'exécution peut décider d'adapter la condamnation pour qu'elle n'excède pas le niveau maximum requis par le droit de cet État pour des infractions pénales .

2. Ingeval de duur van de sanctie niet verenigbaar is met de fundamentele rechtsbeginselen van de tenuitvoerleggingsstaat, kan de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat besluiten de sanctie aan te passen aan de maximumstraf voor een strafbaar feit waarin de wet van die staat voorziet.


V. soulignant qu'il sera difficile, dans un premier temps, de parvenir à un consensus sur une procédure de reconnaissance directe, vu la nécessité de respecter certaines garanties communes essentielles comme, par exemple, le respect des droits de la défense et de ceux des victimes, le rejet du double procès ("ne bis in idem”) ou la compatibilité de la peine à exécuter avec l'ordre juridique de l'État requis (exemple: le principe du remplacement d'une condamnation à perpétu ...[+++]

V. erop wijzende dat het aanvankelijk moeilijk zal zijn om het eens te worden over een procedure voor directe erkenning, omdat men niet voorbij kan gaan aan gemeenschappelijke garanties als de rechten van de verdediging en de rechten van slachtoffers, uitsluiting van dubbele processen ("ne bis in idem”) en verenigbaarheid van de uit te voeren straf met de rechtsorde van de aangezochte staat (bijvoorbeeld in plaats van levenslang de maximumstraf die mogelijk is) en eerst nagegaan moet worden of aan een en ander is voldaan voordat een uitvoeringsbepaling vastgesteld kan worden,




Anderen hebben gezocht naar : principe transférer ou exécuter la condamnation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe transférer ou exécuter la condamnation ->

Date index: 2022-05-30
w