Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principe trop strictes " (Frans → Nederlands) :

Il ne faudrait pas que des personnes, victimes d'une répudiation à l'étranger, soient une seconde fois victimes en Belgique de positions de principe trop strictes.

Slachtoffers van een verstoting in het buitenland moeten niet nogmaals gestraft worden in België omdat onze principiële standpunten daarover te strikt zijn.


Il ne faudrait pas que des personnes, victimes d'une répudiation à l'étranger, soient une seconde fois victimes en Belgique de positions de principe trop strictes.

Slachtoffers van een verstoting in het buitenland moeten niet nogmaals gestraft worden in België omdat onze principiële standpunten daarover te strikt zijn.


Le principe retenu alors était qu'un règlement concluant consistait à ne plus considérer l'alimentation diétique pour le remboursement par le Fonds spécial de solidarité institué au sein de l'INAMI. Les effets de ce principe nous apprennent qu'une telle option est trop stricte et prive involontairement certaines personnes du remboursement des frais résultant de cette alimentation diététique.

Toen werd ervan uitgegaan dat een sluitende regeling eruit bestond om dieetvoeding niet langer meer in aanmerking te nemen voor vergoeding binnen het Bijzonder Solidariteitsfonds, ingesteld binnen het RIZIV. De uitwerking van dat principe leert ons dat een dergelijke optie te streng is en ongewenst sommige personen een vergoeding voor de kost voortvloeiend uit dieetvoeding ontzegt.


Or, le problème de la criminalité organisée s'avère tellement complexe que l'on risque que la définition pénale ne permette d'aborder qu'insuffisamment le problème sur le plan pratique, par exemple parce que la définition pénale prévoirait des limites trop strictes, eu égard au principe de légali.

Het probleem van de georganiseerde criminaliteit blijkt evenwel dermate complex te zijn dat het gevaar bestaat dat de strafrechtelijke omschrijving onvoldoende toelaat het fenomeen praktisch te benaderen, b.v. doordat in de strafrechtelijke omschrijving ­ gelet op het legaliteitsbeginsel ­ te scherpe grenzen zijn afgelijnd.


M. Remans comprend les réticences de Mme Nyssens et son attachement au principe de précaution et de proportionnalité, mais il souhaite indiquer que l'adoption de limites trop strictes risque d'ouvrir les portes à des abus et à des phénomènes de commercialisation de matériaux humains.

De heer Remans begrijpt de terughoudendheid van mevrouw Nyssens en haar gehechtheid aan het voorzorgs- en proportionaliteitsprincipe, maar wijst erop dat te strenge beperkingen misbruik en handel in menselijk materiaal in de hand kunnen werken.


31. souhaite voir examinée attentivement la question du rôle du secrétariat de l'OMC et de son Directeur général; s'interroge sur les limites d'une application trop stricte du principe de la gestion du système par les gouvernements des membres de l'OMC (concept de "member driven organisation"); estime nécessaire le renforcement des moyens et des ressources financières et humaines du secrétariat de l'OMC; remarque, cependant, que le fait d'accorder des pouvoirs d'initiative aux organes de l'OMC afin de promouvoir l'intérêt "collectif" soulève la question de la légitimité démocratique, de l'obli ...[+++]

31. zou graag zien dat het vraagstuk omtrent de rol van het secretariaat van de WTO en zijn directeur-generaal aandachtig wordt bestudeerd; vraagt zich af wat de beperkingen zijn van een te strikte toepassing van het principe volgens hetwelk de regeringen van de WTO-leden de leiding hebben over het systeem (concept van "member driven organisation"); acht het nodig de financiële en menselijke middelen en bronnen van het secretariaat van de WTO te vergroten; wijst er echter op dat de toekenning van initiatiefrecht aan de organen van de WTO om het "collectieve" belang te bevo ...[+++]


31. souhaite voir examinée attentivement la question du rôle du secrétariat de l'OMC et de son directeur général; s'interroge sur les limites d'une application trop stricte du principe de la gestion du système par les gouvernements des membres de l'OMC (concept de "member driven organisation"); estime nécessaire le renforcement des moyens et des ressources financières et humaines du secrétariat de l'OMC; remarque, cependant, que le fait d'accorder des pouvoirs d'initiative aux organes de l'OMC afin de promouvoir l'intérêt "collectif" soulève la question de la légitimité démocratique, de la res ...[+++]

31. zou graag zien dat het vraagstuk omtrent de rol van het secretariaat van de WTO en zijn directeur-generaal aandachtig wordt bestudeerd; vraagt zich af wat de beperkingen zijn van een te strikte toepassing van het principe waarbij de regeringen van de WTO-leden de leiding hebben over het systeem (concept van "member driven organisation"); acht het nodig de mogelijkheden en de financiële en menselijke middelen van het secretariaat van de WTO te vergroten; wijst er echter op dat de toekenning van initiatiefrecht aan de organen van de WTO om het "collectieve" belang te bev ...[+++]


Considérant, en effet, que cette prescription aurait pour conséquence de limiter, de manière trop stricte, les activités admises dans la zone, pour en assurer l'utilisation, s'opposant ainsi au principe d'usage parcimonieux du sol;

Overwegende dat dit voorschrift inderdaad als gevolg zou hebben op een al te strikte manier de in het gebied toegelaten activiteiten te beperken, om er het gebruik van te verzekeren, wat tegenstrijdig zou zijn met het principe van spaarzaam omgaan met de bodem;


En outre, si les conditions auxquelles est subordonnée la présence des délégués d'une organisation au sein d'une commission paritaire sont toujours susceptibles d'être critiquées comme trop larges ou trop strictes, il convient de rappeler que du point de vue de la liberté syndicale et du droit de négociation collective, fondamentaux en la matière, l'exclusion est en principe plus difficile à justifier que l'admission.

Ofschoon de voorwaarden waarvan de aanwezigheid van de afgevaardigden van een organisatie in een paritair comité afhankelijk worden gemaakt, steeds kunnen worden bekritiseerd als zijnde te ruim of te strikt, dient daarenboven in herinnering te worden gebracht dat vanuit het oogpunt van vakbondsvrijheid en het recht op collectieve onderhandeling, die ter zake fundamenteel zijn, de uitsluiting in beginsel moeilijker kan worden verantwoord dan de toelating.


Le sentiment d’inadaptation, voire d’absurdité, produit par une intervention excessive de l’Union dans des domaines qui ne devraient pas être les siens tient moins à l’application trop stricte du principe de primauté du droit communautaire ou à la mise en œuvre défaillante dans l’action législative quotidienne des principes de subsidiarité et de proportionnalité qu’à la détermination fondamentalement insatisfaisante des compétences attribuées à l’Union par les traités successifs.

Het gevoel dat buitensporig ingrijpen van de Unie op gebieden waar dat niet zou moeten, ongepast of zelfs absurd is, heeft minder te maken met een te strikte toepassing van het beginsel dat het Gemeenschapsrecht voorrang heeft of de gebrekkige naleving in de dagelijkse wetgevingspraktijk van het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, dan met de onbevredigende wijze waarop de Unie in de opeenvolgende Verdragen bevoegdheden toegekend heeft gekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe trop strictes ->

Date index: 2023-04-15
w