Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démonstration du bien-fondé de la conception
POC
Preuve de concept
Principes techniques bien établis
Validation de principe

Vertaling van "principes bien connus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principes techniques bien établis

eisen van goed vakmanschap


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


démonstration du bien-fondé de la conception | preuve de concept | validation de principe | POC [Abbr.]

proof of concept
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est en effet apparu lors des auditions qu'il n'existait pas une infinité de plans comptables et que les principes comptables applicables aux entreprises sont bien connus.

Tijdens de hoorzittingen is immers gebleken dat er geen oneindig aantal boekhoudkundige plannen is en dat de boekhoudkundige beginselen die van toepassing zijn op de ondernemingen, overbekend zijn.


En vue de limiter la compétence extraterritoriale de nos tribunaux, le projet de loi fait référence aux principes de personnalité active et passive, qui sont bien connus dans notre droit commun; on les a toutefois adaptés quelque peu pour tenir compte du caractère réel de la criminalité internationale actuelle.

Om de extraterritoriale bevoegdheid van onze rechtbanken in te perken, grijpt het wetsontwerp terug naar de concepten van actief en passief personaliteitsbeginsel ­ goed gekend in ons gemeenrecht ­ om als aanknopingspunt te dienen; ze worden wel enigszins aangepast om rekening te houden met de realiteit van de hedendaagse internationale criminaliteit.


En vue de limiter la compétence extraterritoriale de nos tribunaux, le projet de loi fait référence aux principes de personnalité active et passive, qui sont bien connus dans notre droit commun; on les a toutefois adaptés quelque peu pour tenir compte du caractère réel de la criminalité internationale actuelle.

Om de extraterritoriale bevoegdheid van onze rechtbanken in te perken, grijpt het wetsontwerp terug naar de concepten van actief en passief personaliteitsbeginsel ­ goed gekend in ons gemeenrecht ­ om als aanknopingspunt te dienen; ze worden wel enigszins aangepast om rekening te houden met de realiteit van de hedendaagse internationale criminaliteit.


Qui plus est, nous devons absolument respecter les engagements que nous avons pris avec les pays candidats, même si nous devons aussi respecter les principes bien connus de consolidation et de conditionnalité.

Bovendien moeten we onze verplichtingen nakomen jegens de kandidaat-landen, ofschoon we ons ook moeten houden aan de bekende beginselen van consolidering en conditionaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces suicides sont la conséquence tragique de l’application généralisée des principes bien connus de la «flexicurité», de la dissolution et de l’assouplissement des relations de travail, de l’intensification impitoyable du rythme de travail, de l’angoisse et de l’insécurité dans laquelle se trouvent les travailleurs face à un avenir obscurci par le chômage «galopant».

Deze zelfmoorden zijn het tragische gevolg van de steeds bredere toepassing van de beruchte "flexiezekerheid", de ontbinding en flexibilisering van de arbeidsbetrekkingen, de enorme intensivering van het werk, en de stress onder en het gevoel van onzekerheid bij de werknemers in het licht van de donkere toekomst ten gevolg van de sterk oplopende werkloosheid.


Ces suicides sont la conséquence tragique de l’application généralisée des principes bien connus de la «flexicurité», de la dissolution et de l’assouplissement des relations de travail, de l’intensification impitoyable du rythme de travail, de l’angoisse et de l’insécurité dans laquelle se trouvent les travailleurs face à un avenir obscurci par le chômage «galopant».

Deze zelfmoorden zijn het tragische gevolg van de steeds bredere toepassing van de beruchte "flexiezekerheid", de ontbinding en flexibilisering van de arbeidsbetrekkingen, de enorme intensivering van het werk, en de stress onder en het gevoel van onzekerheid bij de werknemers in het licht van de donkere toekomst ten gevolg van de sterk oplopende werkloosheid.


Ces suicides sont la conséquence tragique de l'application généralisée des principes bien connus de la "flexicurité", de la dissolution et de l'assouplissement des relations de travail, de l'intensification impitoyable du rythme de travail, de l'angoisse et de l'insécurité dans laquelle se trouvent les travailleurs face à un avenir obscurci par le chômage "galopant".

Deze zelfmoorden zijn het tragische gevolg van de steeds bredere toepassing van de beruchte "flexiezekerheid", de ontbinding en flexibilisering van de arbeidsbetrekkingen, de enorme intensivering van het werk, en de stress onder en het gevoel van onzekerheid bij de werknemers in het licht van de donkere toekomst ten gevolg van de sterk oplopende werkloosheid.


Le principe 8, plus spécialement, comporte un long passage sur l'environnement, qu'il convient de citer in extenso: "Alors que les effets d’une exposition aux rayonnements sur la santé humaine sont relativement bien connus, malgré certaines incertitudes, ceux des rayonnements sur l’environnement ont été étudiés de façon moins approfondie.

Meer in het bijzonder omvat beginsel 8 een lange passage over het milieu, die hier uitvoerig dient te worden geciteerd: “Terwijl de gevolgen van blootstelling aan straling voor de menselijke gezondheid betrekkelijk goed bekend zijn – zij het dat er nog een aantal twijfels blijven bestaan – zijn de effecten van straling op het milieu minder grondig onderzocht.


Ces deux dossiers, qui soulèvent d'importantes questions de principe en matière morale, commerciale et d'immunité juridique des États, sont bien connus des services concernés, tant au SPF Affaires étrangères qu'au SPF Finances.

Die twee dossiers, die belangrijke principevragen oproepen inzake morele, commerciële en juridische immuniteit van de staten, zijn welbekend bij de betrokken diensten, zowel binnen de FOD Buitenlandse Zaken als bij Financiën.


J'invite également l'assemblée à lire la carte blanche publiée dans le journal Le Soir d'aujourd'hui par des militants de gauche bien connus, à savoir Claude Demelenne, Manuel Abramowicz et Sam Touzani, dont je vous livre un extrait : « La gauche, les partis démocratiques dans leur ensemble, ne peuvent plus se laisser piéger dans ces manifestations noyautées par des religieux réactionnaires et rejetant les principes élémentaires de la démocratie, du vivre ensemble».

Ik nodig u ook uit in Le Soir van vandaag de opiniebijdrage te lezen van welbekende linkse militanten, namelijk Claude Demelenne, Manuel Abramowicz en Sam Touzani. Ik citeer: `De linkerzijde en in het algemeen alle democratische partijen, mogen niet meer in de val lopen van die betogingen die worden geïnfiltreerd door reactionaire gelovigen en die de elementaire principes van democratie en samenleven verwerpen'.




Anderen hebben gezocht naar : preuve de concept     principes techniques bien établis     validation de principe     principes bien connus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes bien connus ->

Date index: 2021-05-19
w