Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe constitutionnel

Traduction de «principes constitutionnels sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une harmonisation avec les autres principes constitutionnels sera également assurée (voir l'arrêt de la Cour d'Arbitrage du 15 décembre 2004, nº 201/2004, notamment dans ses considérants B.7.2 à B.8.3).

Er zal tevens worden gezorgd voor de harmonisatie van de andere grondwettelijke beginselen (zie het arrest van het Arbitragehof van 15 december 2004, nr. 201/2004, met name in zijn overwegingen B.7.2 tot B.8.3).


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note qu'une réforme ...[+++]

7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele ...[+++]


7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note qu'une réforme ...[+++]

7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera évidemment fixé en tenant compte des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination.

Het betrokken criterium moet uiteraard worden vastgesteld met inachtneming van de grondwettelijke beginselen van de gelijkheid en de niet-discriminatie.


Nous sommes néanmoins convaincus que lorsque l’ordre constitutionnel sera rétabli, il devra être fondé sur les objectifs et les principes figurant déjà au considérant K de cette résolution, à savoir: un calendrier clair pour la tenue d’élections libres, loyales et transparentes; la participation de tous les acteurs politiques et sociaux du pays, y compris le président légitime Ravalomanana et les autres personnalités clés; troisièmement, la promotion d’un consensus entre les parties à Madagascar; quatrièmement, ...[+++]

Desalniettemin zijn we ervan overtuigd dat herstel van de constitutionele orde gebaseerd zou moeten zijn op de doelstellingen en beginselen zoals die in overweging K van deze resolutie zijn vermeld, namelijk: een duidelijk tijdschema voor het houden van vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; betrokkenheid van alle politieke en maatschappelijke belanghebbenden van het land, met inbegrip van president Marc Ravalomanana, en andere nationale persoonlijkheden; ten derde, bevordering van consensus onder de Malagassische partijen; ten vierde, eerbiediging van de Grondwet van Madagaskar; en ten slotte, naleving van de relevante instru ...[+++]


Nous attendons la fin de la procédure devant la cour constitutionnelle, mais une fois celle-ci terminée, le processus de ratification sera définitivement clos, car il existe un principe général de droit, de droit européen et de droit international, qui est le principe de loyauté dans la coopération entre les États membres et les institutions, de même que le principe de bonne foi dans la négociation d’accords internationaux.

We wachten thans op de voltooiing van het proces in het Constitutioneel Hof, maar zodra dat proces ten einde is, zal het ratificatieproces hoe dan ook een feit zijn, want hier is een algemeen beginsel van recht, Europees recht en internationaal recht van toepassing, namelijk het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten en de instellingen, en ook het beginsel van goede trouw bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten.


4. considère que les États membres ont le droit d'appliquer leurs principes constitutionnels nationaux et estime notamment que le secret professionnel sera également respecté dans le cadre de l'application de la présente directive;

4. is van mening dat de lidstaten het recht hebben om hun eigen nationale constitutionele beginselen toe te passen en meent met name dat professionele geheimhouding ook bij de toepassing van deze richtlijn in acht dient te worden genomen;


4. Lors de la révision de la législation fédérale sur la publicité, la problématique de l'exclusion des Archives générales du Royaume et des Archives de l'État dans les provinces sera à nouveau abordée et on tentera de garantir de manière aussi optimale que possible le principe constitutionnel inscrit à l'article 32 de la Constitution.

4. Bij de herziening van de federale openbaarheidswetgeving zal de problematiek van de uitsluiting van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën opnieuw aan de orde worden gebracht en zal er worden getracht zo optimaal mogelijk het grondwettelijk beginsel uit artikel 32 van de Grondwet te garanderen.


Il va sans dire que la concrétisation des principes constitutionnels sera apportée par l'État fédéral, par les communautés, par les régions, chacun dans son domaine de compétence.

De grondwettelijke beginselen zullen concreet gestalte krijgen door toedoen van de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten, elk binnen hun eigen bevoegdheidsdomein.




D'autres ont cherché : principe constitutionnel     principes constitutionnels sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes constitutionnels sera ->

Date index: 2022-11-19
w