Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certitude juridique
La République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
Principe d'égalité démocratique
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de l'égalité des citoyens
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principe de sécurité juridique
Principes comptables nationaux généralement admis
Principes de commandement
Principes de direction
Principes de leadership
Principes de l’intelligence artificielle
République démocratique de Sao Tomé-et-Principe
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Sao Tomé-et-Principe
Sécurité juridique
Théorie de l’intelligence artificielle
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «principes démocratiques lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé e Príncipe concernant la pêche au large de São Tomé e Príncipe

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek São Tomé en Prìncipe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prìncipe


Sao Tomé-et-Principe [ République démocratique de Sao Tomé-et-Principe ]

Sao Tomé en Principe [ Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ]


principe de l'égalité des citoyens | principe d'égalité démocratique

beginsel van democratische gelijkheid | beginsel van gelijkheid van de burgers


la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | Sao Tomé-et-Principe

Democratische Republiek Sao Tomé en Principe | Sao Tomé en Principe


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


principes de commandement | principes de direction | principes de leadership

beginselen van leiderschap | principes van leiderschap


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12 - TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE - VERSION CONSOLIDÉE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12012M012 - EN - Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12 - VERDRAG BETREFFENDE DE EUROPESE UNIE - GECONSOLIDEERDE VERSIE


Traité sur l'Union européenne (version consolidée) - TITRE II DISPOSITIONS RELATIVES AUX PRINCIPES DÉMOCRATIQUES - Article 12

Verdrag betreffende de Europese Unie (geconsolideerde versie) - TITEL II BEPALINGEN INZAKE DE DEMOCRATISCHE BEGINSELEN - Artikel 12


L’UE a condamné avec fermeté la tentative de coup d’État du 15 juillet, qu’elle considère comme une atteinte directe aux principes démocratiques, et a fait part au peuple turc et à ses institutions démocratiques de son soutien total et de sa solidarité sans faille.

De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.


Il souhaite également être informé de l'état des relations entre l'Union européenne et la Tunisie et plus particulièrement en matière de coopération multilatérale, dès lors que l'article 2 du Traité euro-méditerranéen qui impose le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme n'a pas été appliqué par le passé.

Hij wenst ook op de hoogte te worden gebracht van de stand van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië, inzonderheid wat betreft de multilaterale samenwerking, aangezien artikel 2 van het Euro-Mediterraan Verdrag, dat de naleving van democratische principes en mensenrechten oplegt, in het verleden niet werd toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution demande dès lors instamment des réformes rapides dans le respect des droits de l'homme fondamentaux et des principes démocratiques, plus particulièrement en ce qui concerne l'État de droit et les droits de la femme.

In de resolutie van het EP wordt dan ook aangedrongen op spoedige hervormingen met respect voor de fundamentele mensenrechten en de democratische beginselen, meer in het bijzonder wat betreft de rechtsstaat en de rechten van de vrouw.


L'actualité dans plusieurs pays visés par l'élargissement a souligné l'importance de renforcer les institutions démocratiques et d'instaurer des processus démocratiques ouverts qui soutiennent ces institutions et renforcent les principes démocratiques fondamentaux et les valeurs communes de l'UE.

Gebeurtenissen in een aantal uitbreidingslanden hebben laten zien hoe belangrijk het is dat de democratische instellingen worden versterkt. Er moeten inclusieve democratische processen zijn om deze instellingen te ondersteunen en de democratische kernbeginselen en gemeenschappelijke EU-waarden te versterken.


L'assistance communautaire est conditionnée au respect de principes démocratiques, de l'État de droit, des libertés fondamentales, des droits de l'Homme et des minorités, ainsi qu'à la mise en œuvre des réformes démocratiques, institutionnelles et économiques prévues.

De bijstand van de Gemeenschap hangt af van de eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat, de fundamentele vrijheden, de mensenrechten en van de minderheden, alsmede de tenuitvoerlegging van de geplande democratische, institutionele en economische hervormingen.


Le CD&V se réjouit dès lors que les membres de la commission du Sénat des Relations extérieures et de la Défense, tous partis confondus, aient mis l'accent sur le respect des droits de l'homme et les principes démocratiques et qu'ils se soient ralliés unanimement à la résolution.

CD&V is dan ook blij dat de leden van de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, over de partijgrenzen heen, het respect voor de mensenrechten en de democratische beginselen centraal hebben gesteld en zich eenparig achter de resolutie hebben geschaard.


- À cet égard, notre assemblée est aussi surréaliste et absurde que le fait que certains principes démocratiques ont été bafoués lors de la formation de ce gouvernement en sursis.

- Op dit vlak is deze assemblee al even surrealistisch of absurd als het feit dat bepaalde democratische principes niet gerespecteerd werden bij de vorming van deze regering met beperkte houdbaarheidsdatum.


Je tiens également à rappeler que le président colombien Uribe a été élu à deux reprises à la tête de son pays lors d'élections qui se sont déroulées conformément aux principes démocratiques et qui n'ont fait l'objet d'aucune contestation.

Ik herinner eraan dat de Colombiaanse president Uribe twee keer na elkaar werd verkozen na democratische verkiezingen die niet betwist werden.


w