J. considérant que l'Union européenne, ses institutions et les États membres doivent respecter la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, en particulier son article 8, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que les principes généraux du droit international, et que les politiques actuellement mises en œuvre de "rétention d'informations" et de transfert de données à des pays tiers risquent d'entraîner de graves violations de ces principes,
J. overwegende dat de EU, de Europese instellingen en de lidstaten het Europees Handvest van de grondrechten - met name artikel 8 -, het Europese verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden alsook de algemene beginselen van het internationale recht moeten eerbiedigen en dat het huidige beleid van "data retention" en overdracht van gegevens naar derde landen hiertegen ernstig dreigt in te druisen,