Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Principe de l’IdO
Principe de l’intelligence artificielle
Principes de l’intelligence artificielle
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance
Réponse sexuelle chez la femme
Théorie de l’intelligence artificielle

Vertaling van "principes reposent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

getrouw-beeld-stelsel


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan




Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie




tête de lit/repose-pied

beddenplank voor hoofdeinde en voeteneinde


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.




Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


principe de l’IdO | théorie de l’intelligence artificielle | principe de l’intelligence artificielle | principes de l’intelligence artificielle

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces principes reposent sur la convention 155 (article 4, 2) du Bureau international du travail et sur la directive européenne 89/391, compte tenu des définitions figurant à l'article 3.

Deze principes zijn gebaseerd op de conventie 155 (artikel 4, 2) van het Internationaal Arbeidsbureau en van de Europese Richtlijn 89/391, met inachtname van de definities zoals bepaald in artikel 3.


Ces principes reposent sur la convention 155 (article 4, 2) du Bureau international du travail et sur la directive européenne 89/391, compte tenu des définitions figurant à l'article 3.

Deze principes zijn gebaseerd op de conventie 155 (artikel 4, 2) van het Internationaal Arbeidsbureau en van de Europese Richtlijn 89/391, met inachtname van de definities zoals bepaald in artikel 3.


L'article 7 de la présente proposition de loi introduit dans la loi du 30 juin 1994 un article 79bis dont les principes reposent sur l'utilisation par les auteurs de mesures techniques efficaces dans le but de protéger leurs oeuvres et sur l'interdiction de neutralisation de ces mesures techniques [article 6, paragraphe 1 , de la directive (6)], sur la sanction des actes visant à neutraliser ces mesures de protection [article 6, paragraphe 2, de la directive (7)] et sur l'organisation par les auteurs eux-mêmes, non pas les utilisateurs, de l'accès aux oeuvres techniquement protégées dans le cadre de l'exercice des exceptions [l'article 6 ...[+++]

Artikel 7 van dit wetsvoorstel voert in de wet van 30 juni 1994 een artikel 79bis in, waarvan de principes steunen op de aanwending, door de auteurs, van efficiënte technische maatregelen die tot doel hebben hun werken te beveiligen en tevens op het verbod op het onklaar maken van die technische maatregelen [artikel 6, lid 1, van de richtlijn (6)], op de bestraffing van handelingen die de uitschakeling van die technische beveiligingsmaatregelen tot doel hebben [artikel 6, lid 2, van de richtlijn (7)] en op de regeling, door de auteurs zelf en niet door de gebruiker, van de toegang tot technisch beveiligde werken in het raam van de uitoef ...[+++]


2. Est-il exact qu'un détenu vivant sous surveillance électronique en dehors de la prison bénéficie d'une allocation de base de 522,00 euros, alors que la personne en semi-liberté ne perçoit aucune allocation de base, et sur quels éléments ce principe repose-t-il ?

2. Stemt het met de werkelijkheid overeen dat een gedetineerde die voltijds buiten de gevangenismuren onder elektronisch toezicht vertoeft, een basisvergoeding geniet van 522,00 euro, terwijl de persoon die de halve vrijheid geniet geen basisvergoeding ontvangt en waarop is dit principe gesteund ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe repose sur la vérification online, via un portail informatique spécialement créé à cet effet, le numéro d'identification du document présenté.

Het principe is gebaseerd op het online controleren, via een speciaal hiervoor ontworpen portaalsite, van het identificatienummer van het voorgelegde document.


L'attribution d'un effet rétroactif aux arrêtés n'est admissible que dans les cas où la rétroactivité repose sur une base légale, où elle concerne une règle qui confère des avantages dans le respect du principe de l'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer la continuité ou le bon fonctionnement de l'administration, et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises.

Het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten is enkel toelaatbaar ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling die, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen toekent of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de continuïteit of de goede werking van het bestuur en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast.


La répartition des compétences entre les diverses composantes de l'Etat fédéral repose sur le principe de l'exclusivité qui suppose que toute situation juridique est en principe réglée par un seul et unique législateur.

De bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende componenten van de federale Staat berust op het exclusiviteitsbeginsel, dat veronderstelt dat elke rechtssituatie in beginsel slechts door één wetgever kan worden geregeld.


Le plan visé à l'alinéa 1 repose sur les principes essentiels suivants : 1° la politique de prévention du dopage en Communauté germanophone vise, d'une part, la protection de l'éthique sportive et du fair play dans le sport et, d'autre part, la protection de la santé physique et psychique des sportifs, quel que soit leur niveau de performance et/ou de compétition; 2° les principes d'action qui servent de base au plan sont, sans qu'il ne s'agisse d'une liste exhaustive : a) l'intégration de l'approche éducative, informative et préventive du dopage dans l'élaboration, l'adaptation et la mise en oeuvre de toutes les stratégies opérationnel ...[+++]

Het plan bedoeld in het eerste lid is gebaseerd op de volgende hoofdbeginselen : 1° het dopingpreventiebeleid in de Duitstalige Gemeenschap heeft enerzijds tot doel de sportethiek en de fair play in de sport te beschermen en anderzijds de lichamelijke en psychische gezondheid van sporters te beschermen, ongeacht hun prestatieniveau en/of wedstrijdniveau; 2° de - niet-exhaustieve - actiebeginselen die als basis dienen voor het plan zijn : a) de educatieve, informatieve en preventieve benadering van dopingpreventie laten gelden bij het uitwerken, aanpassen en toepassen van alle operationele strategieën voor de dopingbestrijding; b) de aa ...[+++]


Le kern a donné 13 mai 2016 son accord de principe au nouveau masterplan III adapté. Il s'agit donc d'un accord de principe dont la vision d'ensemble repose sur une série de piliers, parmi lesquels le masterplan "internement" qui a été élaboré avec la ministre de la Santé publique.

De kern heeft op 13 mei 2016 zijn principeakkoord gegeven voor het nieuwe, aangepaste masterplan III. Dit is dus een principeakkoord waarvan de totaalvisie steunt op een aantal pijlers, waaronder het masterplan internering dat samen met de minister van Volksgezondheid is uitgewerkt.


La détermination du risque individuel repose sur les principes suivants: A. Le principal facteur de risque est la prédisposition familiale.

De bepaling van het individuele risico is gebaseerd op de volgende principes: A. De belangrijkste risicofactor is familiale belasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes reposent ->

Date index: 2024-10-16
w