Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principes susmentionnés sous-tendent " (Frans → Nederlands) :

On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagements volontaires complémentaires que des instruments obligatoires (appelés dans le décret « actions impératives ») peuvent êtr ...[+++]

Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Par ...[+++]


Un des principes qui sous-tendent la loi de 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire est que la procédure se déroule dans une seule langue et que tout acte de procédure doit être rédigé dans cette langue.

Eén van de principes van de wet van 1935 op het gebruik van talen in gerechtszaken is dat de rechtspleging in één taal wordt gevoerd en dat de akten van rechtspleging in die taal worden opgesteld.


Les principes qui sous-tendent ce droit se basent sur les principes relatifs à un procès équitable (CEDH), sur la présomption d'innocence et sur le droit à la réinsertion sociale (jurisprudence relative au droit des médias).

De principes die daarachter zijn baseren zich op de principes inzake eerlijke proces (EVRM), vermoeden van onschuld en op het recht op resocialisatie (rechtspraak inzake mediarecht).


Les principes qui sous-tendent cette demande sont le droit des personnes à travailler dans une autre État membre et la volonté de permettre aux citoyens d'exercer plus facilement leurs droits, en vue de la résorption du chômage; ».

Uitgangspunten hierbij zijn het recht van personen om in een andere lidstaat te werken en het gemakkelijker maken voor burgers om hun rechten in de praktijk uit te oefenen met het oog op het terugdringen van de werkloosheid; ».


Les principes qui sous-tendent cette demande sont le droit des personnes à travailler dans une autre État membre et la volonté de permettre aux citoyens d'exercer plus facilement leurs droits, en vue de la résorption du chômage; ».

Uitgangspunten hierbij zijn het recht van personen om in een andere lidstaat te werken en het gemakkelijker maken voor burgers om hun rechten in de praktijk uit te oefenen met het oog op het terugdringen van de werkloosheid; ».


A cet égard, il faut également connaître les possibilités offertes par des instances telles que l'assistance sociale, les services de psychologie et de psychiatrie; o Principes de base sous-jacents aux principaux examens cliniques de la peau et des muqueuses, y compris examen microscopique, culture de peau, examen à la lampe de Woods, dermatoscopie, diascopie, possibilités photodiagnostiques, patch-tests et photo-patch-tests, et tests intracutanés; ceci compte tenu des indications pour les examens susmentionnés, de leur valeur poten ...[+++]

Daarbij dient ook inzicht verkregen te zijn in de mogelijkheden die instanties als maatschappelijke dienstverlening, psychologische en psychiatrische diensten kunnen bieden; o de basisprincipes onderliggend aan de belangrijkste klinische huid- en slijmvliesonderzoeken, inclusief microscopische onderzoek, huidkweken, Woods lamp onderzoek, dermatoscopie, diascopie, fotodiagnostische mogelijkheden, plakproeven en fotoplakproeven, en intracutane testen; gegeven de indicaties voor en de potentiële waarde van en de beperkingen en contra-indicaties voor de bovengenoemde onderzoekingen in elke klinische situatie waar het gebruik ervan wordt ov ...[+++]


Nous serons extrêmement vigilants à l'égard de toute menace des principes universels qui sous-tendent la lutte contre l'impunité des crimes contre l'humanité.

Elke bedreiging van de universele principes die de strijd tegen de straffeloosheid van misdaden tegen de menselijkheid schragen, kan rekenen op onze uiterste waakzaamheid.


La fraude sociale mine le financement de notre sécurité sociale et met à mal la confiance du citoyen dans les principes qui sous-tendent notre système social.

Sociale fraude ondermijnt de betaalbaarheid van onze sociale zekerheid en ontwricht het vertrouwen van de burger in de beginselen die aan de grondslag liggen van ons maatschappelijk bestel.


Le groupe N-VA n'est pas opposé aux principes qui sous-tendent la nouvelle réglementation mais juge trop importante la marge de manoeuvre politique du gouvernement.

De N-VA-fractie is niet tegen de principes achter de nieuwe regelgeving, maar we zien te veel nattevingerwerk en een te ruime beleidsruimte voor de regering.


Par ailleurs, deux principes importants sous-tendent ces modifications.

Twee belangrijke beginselen liggen overigens aan de basis van de wijzigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes susmentionnés sous-tendent ->

Date index: 2024-03-27
w