Nous déclarons que la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision à tous les niveaux est une condition sine qua non de la démocratie et de la justice sociale, et c’est pourquoi nous demandons la modification des articles correspondants des Traités afin que ce principe soit pris en considération dans la composition de la Commission, du Parlement européen, de la Cour de justice, du Tribunal de première instance, de la Cour des comptes, du Comité économique et social et du Comité des régions.
Wij willen duidelijk verklaren dat een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces, op welk niveau dan ook, een voorwaarde is voor democratie en sociale rechtvaardigheid. Wij vragen dan ook om wijziging van een aantal artikelen van de Verdragen, omdat wij willen dat dit beginsel eveneens in ogenschouw wordt genomen bij de samenstelling van de Commissie, het Europees Parlement, het Hof van Justitie, het Gerecht van eerste aanleg, de Rekenkamer, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.