Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Palier principal avant
Principe actif en vrac
Produit fini avant répartition
Solution de produit fini avant répartition
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "principes énoncés ci-avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


principe actif en vrac | produit fini avant répartition | solution de produit fini avant répartition

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les principes énoncés ci-avant s'appliquent aux deux cas envisagés.

3. De hierboven vermelde principes zijn van toepassing op de twee voorgelegde gevallen.


2.3. Cinq scénarios éventuels Concrètement, compte tenu des notions et principes énoncés ci-avant, un membre du personnel peut se retrouver dans un des 5 scénarios suivants :

2.3. Vijf (5) mogelijke scenario's Rekening houdend met de hoger beschreven begrippen en principes kan een personeelslid zich concreet in één van de 5 onderstaande scenario's bevinden :


La convention collective de travail du 27 juin 2005 relative au travail intérimaire et l'article 26 de l'accord national 2007-2008 du 16 juin 2007 doivent être adaptés aux principes énoncés ci-avant et ce à partir du 1 juillet 2011 et pour une durée indéterminée.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005 inzake uitzendarbeid en artikel 26 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 16 juni 2007 dienen te worden aangepast aan bovenvermelde principes, met ingang van 1 juli 2011 voor onbepaalde duur.


En vertu du principe énoncé ci-dessus, un jeune diplômé n'a pas un droit complet à des vacances au cours de l'année qui suit l'année de début de son occupation.

Ingevolge het hogervermelde principe, heeft een schoolverlater geen volledig recht op vakantie in het jaar volgend op het aanvangjaar van de tewerkstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différents éléments de la rémunération globale sont les suivants: - Le salaire de base qui fait l'objet d'une étude comparative avec celui pratiqué dans d'autres grandes entreprises belges, conformément aux principes énoncés ci-dessus.

De verschillende elementen van een bezoldigingspakket zijn: - Het basissalaris dat wordt gebenchmarkt met andere grote Belgische vennootschappen, in overeenstemming met de hierboven vermelde principes.


Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.

In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld.


2. Pour les mêmes raisons énoncés ci-avant, un véhicule ne peut pas être transformé sans modification de sa réception.

2. Om dezelfde voornoemde redenen mag een voertuig zonder wijziging van zijn goedkeuring niet worden omgebouwd.


Enfin, on peut admettre que par exception, une fonction puisse être classée dans une position plus élevée (niveau supérieur sur l'un et/ou l'autre axe de progression) que celle qui serait octroyée par une application stricte des principes énoncés ci-avant.

Bij wijze van uitzondering kan een functie in een hogere positie (hoger niveau op één en/of andere progressie-as) worden geklasseerd dan deze waar ze bij een strikte toepassing van de hierboven beschreven principes zou worden geklasseerd.


En cas de non-respect des principes énoncés ci-avant, une réclamation peut être introduite auprès du médiateur de la Région wallonne ou de la Communauté française Wallonie-Bruxelles.

Bij niet-naleving van bovenvermelde principes, kan een klacht worden ingediend bij de ombudsman van het Waalse Gewest of van de Franse Gemeenschap Wallonie-Brussel.


En cas de non-respect des principes énoncés ci-avant, une réclamation peut être introduite auprès du médiateur de la Région wallonne conformément au décret du Conseil régional wallon du 22 décembre 1994 portant création de l'Institution de médiateur de la Région wallonne.

Bij niet-naleving van bovenvermelde principes, kan een klacht worden ingediend bij de ombudsman van het Waalse Gewest overeenkomstig het decreet van de Waalse Gewestraad van 22 december 1994 tot instelling van een ombudsman van het Waalse Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principes énoncés ci-avant ->

Date index: 2021-10-15
w