Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «printemps il était donc impossible » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement portugais était dissous jusqu'au 5 avril 2005 à cause des élections au printemps; il était donc impossible au Parlement portugais d'y participer.

Het Portugees Parlement was ontbonden tot 5 april 2005 als gevolg van de verkiezingen tijdens het voorjaar en kon dus onmogelijk deelnemen.


Le Parlement portugais était dissous jusqu'au 5 avril 2005 à cause des élections au printemps; il était donc impossible au Parlement portugais d'y participer.

Het Portugees Parlement was ontbonden tot 5 april 2005 als gevolg van de verkiezingen tijdens het voorjaar en kon dus onmogelijk deelnemen.


C'est seulement la veille que le membre a reçu la liste des articles soumis à révision : il était donc impossible de préparer un débat au fond.

Het lid heeft slechts de dag vooraf de lijst van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen ontvangen : het was dus onmogelijk een debat over de grond van de zaak voor te bereiden.


Sur la base des informations complémentaires fournies, la Commission a constaté que des données essentielles concernant plusieurs installations ne figuraient toujours pas dans le PNT et qu’une évaluation complète de ce dernier était donc impossible, notamment sur le plan de la cohérence et de l’exactitude des données et des hypothèses et calculs utilisés pour déterminer les contributions de chaque installation de combustion aux plafonds d’émission.

Op basis van de verstrekte aanvullende gegevens heeft de Commissie vastgesteld dat in het TNP voor verschillende installaties nog essentiële gegevens ontbraken en dat een volledige beoordeling van het TNP daarom niet mogelijk was, met name wat betreft de consistentie en juistheid van de gegevens, de veronderstellingen en de berekeningen die zijn gebruikt voor het bepalen van de bijdragen die elke stookinstallatie levert aan de emissieplafonds.


(211) Les dispositions de la concession n'ayant pas été réexaminées avant le printemps 2002, BSCA était donc dans une situation de "vide juridique" sur le poste "incendie-entretien" au moment où elle s'est engagée vis-à-vis de Ryanair en 2001.

(211) Aangezien de bepalingen van de concessie niet opnieuw waren onderzocht vóór het voorjaar 2002, verkeerde BSCA dus in een "juridisch vacuum" voor de post "onderhoud-brandbestrijding" toen het bedrijf zich in 2001 tegenover Ryanair verbond.


Ce plan datait du printemps 2002: il était donc postérieur à la décision d'investissement de BSCA de s'engager vis-à-vis de Ryanair en 2001.

Dit bedrijfsplan werd in het voorjaar 2002 gepubliceerd, dus ná het investeringsbesluit van BSCA in 2001 om zich jegens Ryanair te verbinden.


Que dans le projet de PRAS (I), l'activité de call center n'était autorisée que dans les zones d'industries urbaines; que si cette activité n'était pas située dans ce type de zone, elle était comptabilisée en affectation de bureau; que par ailleurs, le solde des bureaux admissibles pour l'îlot était négatif de +/- 260 m; que l'extension d'Eurocall, projet d'intérêt public, était donc rendue totalement impossible;

Dat in het ontwerp van GBP (I) een `call center'-activiteit alleen in de stedelijke industriezones werd toegestaan; dat binnen deze zones deze activiteit als kantoren werd meegerekend; dat anderzijds het saldo van de toegelaten kantoorruimten voor de huizenblok voor ongeveer 260 m negatief was; dat hierdoor de uitbreiding van Eurocall, project van openbaar nut, volledig onmogelijk werd gemaakt;


Par ailleurs, le solde des bureaux admissibles pour l'îlot était négatif de +/- 260 m. L'étendu du call center était donc rendu totalement impossible.

Bovendien vertoonde de toelaatbare kantooroppervlakte van het huizenblok een negatief saldo van " 260 m5. De uitbreiding van het call centre werd dus totaal onmogelijk gemaakt.


Il était donc impossible de composer la commission.

De commissie kon daardoor onmogelijk worden samengesteld.


Il était donc impossible de publier cette recommandation en tant qu'instruction électorale au Moniteur belge avant le dépôt des listes de candidats.

Het was dus onmogelijk om de aanbeveling als kiesonderrichting in het Belgisch Staatsblad te publiceren voor de neerlegging van de kandidatenlijsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

printemps il était donc impossible ->

Date index: 2022-06-22
w