3. convient, dès lors, que la priorité doit être accordée aux trente projets présentant un intérêt européen situés dans les États membres et les régions remplissant les critères de convergence et s'oppose à toute tentative visant à réduire le
nombre des projets prioritaires; déplore, cependant, que le niveau des investissements communautaires dans les réseaux de transport proposé pour la période 2007-2013 par le Conseil européen soit tout à fait insuffisant pour permettre l'amélioration des infrastructures et parvenir à la convergence qui y est associée et estime par conséquent qu'ils doivent êt
...[+++]re renforcés; insiste également sur le fait que les voies d'accès des projets RTE doivent bénéficier d'un soutien de tous les instruments financiers de la politique de cohésion si l'on veut que ces projets réussissent; 3. is het derhalve eens met het feit dat prioriteit moet worden verleend aan de 30 projecten van Europees belang in de lidstaten en regio's die in aanmerking komen overeenkomstig de convergentiecriteria en verwerpt elke p
oging om het aantal prioritaire projecten te verminderen; betreurt echter het feit dat de investeringen voor transportnetwerken door de EU, zoals voorgesteld door de Europese Raad voor 2007 tot en met 2013, volstrekt ontoereikend zijn voor het verkrijgen van een verbeterde infrastructuur en consequente convergentie en daarom verhoogd moeten worden; dringt er eveneens op aan dat aanvoerroutes voor TEN-projecten steun ui
...[+++]t alle financiële instrumenten van het cohesiebeleid moeten ontvangen om de TEN-projecten te laten slagen;