fait remarquer que la Commission devrait à l'avenir définir plus clairement ses priorités et étendre les mesures qui existent pour lutter contre la demande et engage la Commission à tracer des distinctions plus nettes au sein de la demande, selon qu'elle s'applique 1) à l'exploitation de la main-d'œuvre, 2) aux services sexuels ou 3) à l'exploitation sexuelle des enfants;
wijst erop dat de Commissie bij haar verdere inspanningen duidelijker de nadruk dient te leggen op de verschillende maatregelen waarmee de vraag kan worden tegengegaan en hiervan op grotere schaal gebruik van dient te maken, en verzoekt de Commissie om een duidelijker onderscheid te maken tussen de vraag naar 1) arbeidskrachten, 2) seksuele diensten en 3) seksuele uitbuiting van kinderen;