Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorités sera différente selon » (Français → Néerlandais) :

La procédure à suivre pour fixer les priorités sera différente selon qu'il s'agit de lois ou d'arrêtés royaux et ministériels.

De procedure die moet worden gevolgd om de prioriteiten vast te stellen, verschilt naargelang het om wetten dan wel om koninklijke en ministeriële besluiten gaat.


La procédure à suivre pour fixer les priorités sera différente selon qu'il s'agit de lois ou d'arrêtés royaux et ministériels.

De procedure die moet worden gevolgd om de prioriteiten vast te stellen, verschilt naargelang het om wetten dan wel om koninklijke en ministeriële besluiten gaat.


La réponse sera différente selon que l'on adopte une définition étroite de la citoyenneté (telle qu'on la retrouve dans l'énumération limitée au chapitre de la citoyenneté de l'Union) ou large (c'est-à-dire par rapport à l'ensemble des dispositions que l'on retrouve éparpillées au travers des traités mais que l'on peut quand même rattacher à la citoyenneté( ), voire même par rapport à l'ensemble des préoccupations des citoyens).

Het antwoord zal verschillen naargelang de definitie van dat burgerschap eng (zoals in de beperkte opsomming in het hoofdstuk over het burgerschap van de Unie) wordt opgevat, dan wel ruim (met name ten aanzien van alle bepalingen die, hoewel ze over de diverse verdragen verspreid zijn, toch gekoppeld kunnen worden aan het burgerschap ( ), zelfs ten opzichte van al wat de burgers sterk bezighoudt).


Ces mêmes chiffres ne reflètent que peu la qualité des efforts déployés par les services de sécurité belges: l’appréciation sera différente selon que les saisies ont été effectuées sur base de renseignements fournis par des services étrangers ou sont le résultat des efforts réellement déployés par nos services de police et des douanes.

Diezelfde cijfers weerspiegelen slechts weinig de door de Belgische veiligheidsdiensten geleverde inspanningen: de beoordeling hiervan zal verschillend zijn naargelang de inbeslagnames werden verricht op basis van inlichtingen verschaft door buitenlandse diensten dan wel het resultaat zijn van de reële inspanningen van onze politie- en douanediensten.


En fonction du moment, les priorités sont différentes: la sécurité vient au premier plan lors de la procédure de départ du train; le contrôle est prioritaire durant le trajet tandis que l'information sera primordiale à l'approche des gares et en cas de trafic ferroviaire perturbé.

De prioriteiten verschillen naargelang het ogenblik: tijdens de vertrekprocedure komt de veiligheid op de eerste plaats, tijdens de rit is de controle prioritair, terwijl bij het naderen van een station en bij verstoord treinverkeer informatie geven dan weer voorrang zal krijgen.


2. Votre réponse à la question précédente sera-t-elle différente selon que les héritiers ont leur domicile en Belgique ou à l'étranger?

2. Verschilt uw antwoordt op voorgaande vraag naargelang de erfgenamen in het binnen- of buitenland hun woonplaats hebben?


Article 7 Au 1°, dans le paragraphe 2, alinéa 2, en projet, à défaut de circonscrire dans le statut ce que recouvrent les mots « candidat qui répond le mieux aux exigences de la fonction à conférer » ou les éléments que le président du comité de direction devra prendre en compte pour déterminer qui est ce candidat, la disposition en projet « ouvre la porte à un certain arbitraire » comme le note l'Inspecteur des Finances puisque les règles de priorité en cas de pluralité de candidats disparaissent pour céder la place à une attribution de la mutation à l'agent qui répond le mieux aux exigences de la fonction le cas échéant à l'issue d'un ...[+++]

Artikel 7 Doordat in het statuut niet duidelijk wordt aangegeven wat wordt bedoeld met de woorden "kandidaat die het best beantwoordt aan de vereisten van de te begeven functie" en met de elementen waarmee de voorzitter van het directiecomité rekening dient te houden om te bepalen wie die kandidaat is, is het volgens de inspecteur van Financiën zo dat de ontworpen bepaling in de ontworpen paragraaf 2, tweede lid, 1°, "ouvre la porte à un certain arbitraire", aangezien de prioriteitsregels niet van toepassing zijn als er verscheidene kandidaten zijn en de mutatie dan wordt toegestaan aan de ambtenaar die, desgevallend na het afleggen van ...[+++]


Toutefois, selon l'entité (effectif et offre de transport) et les demandes exprimées par les OMT/OMC, il ne sera pas possible de faire cohabiter les différentes combinaisons dans toutes les entités.

Echter, naargelang van de entiteit (effectief en dienstaanbod) en de verzoeken vanwege de OMT's/OMC's, zal het niet mogelijk zijn de verschillende combinaties in alle entiteiten samen te laten bestaan.


L'accord du 31 août pour le volet "secteur porcins" est intégralement remplacé par le présent accord; 2. L'objectif d'une alimentation du fonds est clairement fixé à 15 millions d'euros, selon une base de calcul de 0,15 euros prélevé par kg de viande porc fraiche commercialisé pendant une durée maximum de 12 mois; 3. Un montant de 10 millions d'euros est garanti; 4. L'objectif des 15 millions d'euros repris au point 2 est soutenu et stimulé par l'établissement d'une liste positive qui sera contrôlée par une autorité indépendante; ...[+++]

Het ketenakkoord van 31 augustus 2015 voor wat het luik "varkens" betreft wordt integraal vervangen door huidig akkoord; 2. Met de duidelijke doelstelling om een fonds samen te brengen van 15 miljoen euro op basis van 0,15 euro/kg vers varkensvlees, gecommercialiseerd gedurende maximum 12 maanden; 3. Een bedrag van 10 miljoen euro is gegarandeerd; 4. Het vooropgestelde doel van 15 miljoen euro onder punt 2 wordt ondersteund en gestimuleerd door middel van een positieve lijst die gecontroleerd zal worden door een onafhankelijke instelling; 5. Prefinanciering wordt goedgekeurd op basis van een dringende oproep aan de leden van het kete ...[+++]


Dans la composition du gouvernement fédéral et des assemblées parlementaires, dans l'organisation même du pays et des pouvoirs régionaux, la situation sera différente selon que la demande de zone franche consiste à prendre des mesures régionales pour accompagner la démarche sur le plan des investissements, du soutien à l'infrastructure, etc., ou doit être assumée par le fédéral.

Voor de behandeling op het federale niveau en in de parlementaire assemblees, voor de staatshuishouding en de organisatie op het niveau van de deelgebieden zal veel afhangen van de vraag of de belastingvrije zone een regionale maatregel is die bedoeld is als begeleiding van investeringen en infrastructuurwerken, dan wel of het om een federale maatregel gaat.


w