Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte pris en exécution des traités
Acte pris pour son exécution

Vertaling van "pris acte aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


acte pris pour son exécution

handeling ter uitvoering daarvan


interprétation des actes pris par les institutions de la Communauté

uitlegging van de door de Instellingen van de Gemeenschap verrichte handelingen


acte pris en exécution des traités

besluit ter uitvoering van de Verdragen | besluit,dat ter uitvoering van de Verdragen is genomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le collège des commissaires a aujourd’hui pris acte et discuté d’un projet de rapport d’évaluation Schengen concernant la Grèce, eu égard aux constatations sur le terrain et à leur importance.

Het college van commissarissen heeft vandaag kennis genomen van een ontwerpverslag over de Schengenevaluatie van Griekenland.


L'Algérie, qui a également connu des émeutes sociales en début d'année, a préféré ne pas réagir aux événements survenus en Tunisie, mais a pris acte, par un message adressé aujourd'hui par le président Bouteflika au président tunisien par intérim Foued Mebazaa, des changements intervenus dans le pays.

Algerije, waar begin dit jaar ook sociale onlusten hebben plaatsgevonden, verkoos niet te reageren op de gebeurtenissen in Tunesië maar heeft vandaag, in een bericht van president Bouteflika aan de Tunesische interimpresident Foued Mebazaa, akte genomen van de veranderingen die in het land hebben plaatsgevonden.


E. considérant que, depuis quelques années, des journalistes et écrivains turcs ont notamment pris position en faveur d'une reconnaissance par la Turquie du génocide arménien; que de tels actes sont aujourd'hui encore punissables selon la constitution turque; que plusieurs citoyens, comme le journaliste Hrant Dink, ont payé de leur vie la dénonciation de ce génocide;

E. overwegende dat activisten, journalisten en schrijvers in Turkije zich de laatste jaren hebben uitgesproken voor erkenning van de Armeense genocide door Turkije; overwegende dat zulke uitspraken volgens de Turkse grondwet nog steeds als strafbaar gelden; overwegende dat sommigen, zoals de journalist Hrant Dink, hun veroordeling van de genocide met het leven hebben moeten bekopen;


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis un élu d’une région de l’ouest de la France, où sont concentrés énormément de producteurs laitiers, et je crois que vous n’avez pas pris acte du drame social qu’ils vivent aujourd’hui.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik ben afgevaardigde van een gebied in het westen van Frankrijk met een zeer hoge concentratie melkveehouders, en ik denk dat u niet goed beseft wat voor menselijke tragedies zich daar momenteel voltrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions les plus importantes que la Commission a prises aujourd’hui pour renforcer le système de normalisation en Europe et pour mettre en œuvre les engagements pris dans le cadre des initiatives phares d’Europe 2020, de la politique industrielle, de l’Union de l’innovation, de la stratégie numérique et de l’acte pour le marché intérieur sont les suivantes:

De belangrijkste stappen die de Commissie vandaag heeft ondernomen om het normalisatiesysteem in Europa te versterken en de verbintenissen van de vlaggenschipinitiatieven van Europa 2020 met betrekking tot industrieel beleid, innovatie-unie, digitale agenda en interne markt uit te voeren, zijn als volgt:


Notre confiance, aujourd'hui, est sévèrement affectée par un acte que vous avez pris – l'examen annuel de croissance – parce que vous avez révélé là un parti pris idéologique qui n'a rien à voir avec les faits, mais qui a tout à voir avec des choix idéologiques.

namens de Verts/ALE-Fractie. – (FR) Ons vertrouwen is vandaag zwaar aangetast door een stap die u heeft gezet – de jaarlijkse groeianalyse – want daaruit blijkt dat u een ideologisch vooroordeel koestert dat niets te maken heeft met de feiten, maar alles met ideologische keuzes.


(2 bis) Les principes communautaires de solidarité et d’égalité de traitement exigent qu’il soit adopté une approche équilibrée, aujourd’hui comme dans le passé, à l'égard des États membres ayant besoin d’une aide financière pour démanteler des centrales nucléaires, conformément à l’engagement, pris dans le cadre de leur Acte d'adhésion ou des protocoles annexes, de fermer des réacteurs nucléaires.

(2 bis) Op grond van de beginselen van solidariteit en een gelijke behandeling binnen de Gemeenschap moet thans, evenals in het verleden gebeurde, een evenwichtige benadering worden gekozen van lidstaten die behoefte hebben aan ondersteunende financiering voor de ontmanteling van kerncentrales naar aanleiding van verplichtingen tot sluiting van kerncentrales die in hun toetredingsakten of in bijbehorende protocollen zijn aangegaan.


Je suis donc très reconnaissant à Jean-Pierre Jouyet et à la présidence française pour avoir largement soutenu le Small Business Act et je remercie M Herczog et M Fontaine d’avoir pris l’initiative d’en discuter dans cette Assemblée aujourd’hui.

Daarom ben ik Jean-Pierre Jouyet en het Franse voorzitterschap zeer dankbaar voor de enorme ondersteuning die zij aan de totstandkoming van de small business act hebben verleend, en ik spreek mijn dank uit aan mevrouw Herczog en mevrouw Fontaine voor het initiatief tot dit debat hier van vandaag.


- Le Conseil des ministres a pris acte aujourd'hui de la note d'orientation que j'ai présentée.

- De Ministerraad heeft vandaag akte genomen van de oriëntatienota die ik heb voorgesteld.


La Commission a pris acte, avec satisfaction, de l'arrêt rendu aujourd'hui par la Cour au sujet des eaux de baignade.

De Commissie is verheugd over het arrest dat het Hof vandaag heeft gewezen betreffende de zwemwaterkwaliteit.




Anderen hebben gezocht naar : acte pris pour son exécution     pris acte aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris acte aujourd ->

Date index: 2021-01-05
w