Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pris connaissance récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte

van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection des auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan.?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


cemment, nous avons pris connaissance du rapport de Netwerk Vlaanderen, mettant en évidence les implications de plusieurs grandes institutions financières belges dans les industries fabriquant des armes « controversées ».

Wij hebben onlangs het verslag gelezen van Netwerk Vlaanderen, dat de banden blootlegt tussen meerdere grote Belgische financiële instellingen en de industrieën die « controversiële » wapens vervaardigen.


La Commission a pris connaissance avec un vif intérêt des déclarations récemment publiées selon lesquelles le Belarus pourrait bénéficier de plus de trois milliards d’euros au cours des trois prochaines années s’il organise des élections libres et équitables et s’il améliore ses relations avec l’UE.

De Commissie heeft met belangstelling kennis genomen van de recente verklaringen op grond waarvan Wit-Rusland in de komende drie jaar op meer dan 3 miljard EUR steun aanspraak zou kunnen maken, mits er in dat land vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden en de betrekkingen met de EU worden verbeterd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communauté internationale a récemment pris connaissance du document produit par le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat (GIEC), qui contient une étude scientifique exhaustive concernant le phénomène du réchauffement planétaire.

De internationale gemeenschap heeft recentelijk het document van het Intergouvernementeel Panel inzake klimaatverandering (IPCC) ontvangen, dat een uitgebreide wetenschappelijke studie naar de opwarming van de aarde bevat.


Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin ? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquiss ...[+++]

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


La Commission a récemment pris connaissance de rapports publiés aux États-Unis et faisant état du fait que le talc utilisé dans la fabrication de crayons pour enfants pourrait contenir de la poussière d'amiante.

De Commissie heeft onlangs kennis genomen van in de Verenigde Staten verschenen rapporten waarin staat dat talkpoeder dat voor de productie van kleurkrijt voor kinderen wordt gebruikt, asbest bevat.


Le Conseil peut-il faire état de la diversité d'opinions en son sein concernant l'avenir de l'Europe et les valeurs essentielles sur lesquelles elle repose et plus particulièrement "la transition d'une union d'Etats à un parlementarisme intégral en tant que Fédération européenne" évoquée par le ministre allemand des affaires étrangères, Joschka Fischer, dans une allocution qu'il a tenue récemment à l'université Humboldt de Berlin? Le Conseil a-t-il pris connaissance au préalable de cette déclaration, et peut-il par conséquent esquisse ...[+++]

Kan de Raad meedelen hoe er binnen de Raad wordt gedacht over de toekomst van Europa en de essentiële waarden waarop het berust in verband met de overgang van een unie van staten naar volledige parlementarisering als Europese federatie, zoals bepleit door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Joschka Fischer, in een onlangs op de Humboldt universiteit in Berlijn gehouden toespraak?


- J'ai pris connaissance récemment de l'initiative des Mutualités chrétiennes.

- Ik heb onlangs kennis genomen van dit initiatief van de CM.


- J'ai récemment pris connaissance d'un cas d'enlèvement d'enfants lors duquel une mère a quitté le domicile familial belge avec ses deux enfants et est partie aux Pays-Bas, où elle s'est cachée.

- Onlangs kwam mij een geval van kinderontvoering ter ore waarbij een moeder de twee kinderen van het gezin vanuit het Belgische domicilie van het gezin meevoerde naar Nederland, waar ze onderdook.




Anderen hebben gezocht naar : pris connaissance récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris connaissance récemment ->

Date index: 2022-04-05
w