Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front laïc
PRI
PRI-PLI-Fed.
Parti révolutionnaire institutionnel

Vertaling van "pris devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux ou pratiques utiles et pertinents en cours dans le cadre de ces instruments internationaux et organisations internationales compétentes devraient être dûment pris en compte, à condition qu'ils favorisent les objectifs de la Convention et du présent Protocole et n'aillent pas à leur encontre.

Voldoende rekening zou moeten worden gehouden met nuttige en relevante lopende werkzaamheden of praktijken uit hoofde van deze internationale instrumenten en die van relevante internationale organisaties, mits deze de doelen van het Verdrag en dit Protocol ondersteunen en er niet tegen indruisen.


Dans l'hypothèse où plusieurs candidats devraient être départagés, est désigné le membre du personnel qui peut faire valoir la plus grande ancienneté de service telle que calculée à l'article 47decies du présent arrêté, ou s'il échet, calculée à l'article 3sexies, § 1 de l'arrêté royal du 18 janvier 1974 pris en application de l'article 164 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, pri ...[+++]

Wanneer een keuze moet worden gedaan tussen verschillende kandidaten, wordt het personeelslid aangesteld dat de grootste dienstanciënniteit telt, zoals berekend in artikel 47decies van dit besluit, of, in voorkomend geval, zoals berekend in artikel 3sexies, § 1, van het koninklijk besluit van 18 januari 1974 genomen ter toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderw ...[+++]


Dans l'hypothèse où plusieurs candidats devraient être départagés, est désigné le membre du personnel qui peut faire valoir la plus grande ancienneté de service telle que calculée à l'article 3sexies, § 1, de l'arrêté royal du 18 janvier 1974 pris en application de l'article 164 du présent arrêté, et s'il échet, telle que calculée à l'article 47decies de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite ...[+++]

Wanneer een keuze moet worden gedaan tussen verschillende kandidaten, wordt het personeelslid aangesteld dat de grootste dienstanciënniteit telt, zoals berekend in artikel 3sexies, § 1, van het koninklijk besluit van 18 januari 1974 genomen ter toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen e ...[+++]


Enfin, vous m'avez communiqué dans le volet 7 de votre réponse que les jours de vacances qui n'ont pas été pris devraient l'être durant la période de mise au travail et qu'ils ne peuvent donc pas s'ajouter pour le calcul du pécule de vacances.

Tenslotte deelt u mij in luik 7 van uw antwoord mee dat de vakantiedagen die niet werden genomen, dienden genomen te worden tijdens de periode van tewerkstelling, en dat ze dus niet kunnen toegevoegd worden om het bedrag van het vakantiegeld te berekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, à l’instar des enfants pris en charge par l’État et qui sont ressortissants d’un État membre de l’UE, les enfants migrants pris en charge par l'État devraient bénéficier de mécanismes et de procédures les aidant à préparer leur passage à l’âge adulte et leur sortie des structures d’accueil.

Bovendien moeten er voor migrerende kinderen voor wie de staat de zorg op zich neemt, mechanismen en processen voorhanden zijn die hen helpen zich voor te bereiden op de overgang naar de volwassenheid/het loskomen van het zorgstelsel, zoals ook gebeurt voor kinderen die EU-burger zijn en voor wie de staat de zorg op zich neemt.


La présente décision ne devrait pas porter atteinte aux engagements pris par les États membres dans le cadre du programme de réinstallation convenu dans les conclusions des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil le 20 juillet 2015, et lesdits engagements ne devraient pas être pris en compte pour apprécier le respect des obligations prévues par la décision (UE) 2015/1601.

Dit besluit doet geen afbreuk aan de verbintenissen die de lidstaten zijn aangegaan als onderdeel van de hervestigingsregeling, overeengekomen in de conclusies van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 20 juli 2015, die niet moeten worden meegeteld voor het voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van Besluit (EU) 2015/1601.


Ainsi que le conseille le Conseil d'État, dans un souci de sécurité juridique, ce sont tous les arrêté royaux pris en exécution des articles 26, § 2, et 27 qui devraient être confirmés par la loi et non seulement ceux pris en exécution de l'article 27, 3º et 5º, comme le prévoit le projet de loi.

Voor de rechtszekerheid moeten volgens de Raad van State alle koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van de artikelen 26, § 2, en 27 bij wet worden bekrachtigd en niet alleen de besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 27, 3º en 5º, zoals het ontwerp bepaalt.


Ainsi que le conseille le Conseil d'État, dans un souci de sécurité juridique, ce sont tous les arrêté royaux pris en exécution des articles 26, § 2, et 27 qui devraient être confirmés par la loi et non seulement ceux pris en exécution de l'article 27, 3º et 5º, comme le prévoit le projet de loi.

Voor de rechtszekerheid moeten volgens de Raad van State alle koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van de artikelen 26, § 2, en 27 bij wet worden bekrachtigd en niet alleen de besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 27, 3º en 5º, zoals het ontwerp bepaalt.


Celles-ci ne peuvent pas être pénalisées pour avoir pris ces initiatives, alors que d'autres communes, qui ont pris moins d'initiatives, devraient avoir besoin de subsides pour payer les panneaux variables.

Die gemeenten mogen daarvoor niet worden gestraft; andere gemeenten, die minder initiatief nemen, zouden subsidies nodig hebben om die variabele borden te betalen.


À l'avenir, tous les aspects environnementaux comme le climat et la biodiversité devraient donc être systématiquement pris en compte dans les interventions de la DGCD.

Aldus zullen in de toekomst alle milieu aspecten zoals klimaat en biodiversiteit, systematisch in de interventies van DGOS worden geïntegreerd.




Anderen hebben gezocht naar : front laïc     pri-pli-fed     parti révolutionnaire institutionnel     pris devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris devraient ->

Date index: 2023-05-01
w