Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front laïc
PRI
PRI-PLI-Fed.
Parti républicain italien
Parti révolutionnaire institutionnel

Vertaling van "pris durement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Parti républicain italien | PRI [Abbr.]

Republikeinse Partij | PRI [Abbr.]


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On s'en est pris durement à ceux qui osaient attirer l'attention de la communauté internationale sur la tragédie.

Diegenen die het aandurfden de aandacht van de internationale gemeenschap op de tragedie te vestigen, werden hardhandig aangepakt.


On s'en est pris durement à ceux qui osaient attirer l'attention de la communauté internationale sur la tragédie.

Diegenen die het aandurfden de aandacht van de internationale gemeenschap op de tragedie te vestigen, werden hardhandig aangepakt.


21. invite les États membres à accélérer le programme "Garantie pour la jeunesse", car les jeunes en début de carrière sont les plus durement frappés par la crise dans leur recherche d'emploi, et, dans la moitié des régions, le chômage des jeunes a pris des proportions inquiétantes;

21. roept de lidstaten op spoed te zetten achter het Europees jeugdgarantieplan, omdat buitenproportioneel veel jongeren die nog aan hun carrière moeten beginnen, door de crisis geen werk kunnen vinden, en de jeugdwerkloosheid in de helft van de regio's zorgwekkende proporties heeft aangenomen;


Lorsque, le 28 mai 2013, quelques militants écologistes ont mené une manifestation non violente pour protester contre l'implantation programmée d'un centre commercial à la place du parc Gezi à Istanbul, ils ont été durement pris à partie par la police.

Toen enkele milieuactivisten op 28 mei 2013 geweldloos betoogden tegen de geplande vervanging van het Gezipark in Istanbul door een winkelcentrum, werden ze hardhandig aangepakt door de politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. accueille avec satisfaction les engagements pris par l'Union européenne et ses États membres et relève que la Commission a accordé 97,47 millions EUR à l'aide humanitaire destinée à la corne de l'Afrique et qu'elle se prépare actuellement à redoubler d'efforts, en portant cette année à 158 millions EUR son aide humanitaire en faveur des populations durement touchées par la sécheresse; rappelle cependant qu'il manque encore un milliard USD pour répondre à l'appel d'urgence des Nations unies; invite instamment la communauté interna ...[+++]

6. verwelkomt de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, en wijst erop dat de Commissie 97,47 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft toegewezen aan de Hoorn van Afrika en voorbereidingen treft om deze steun nog verder te verhogen, waarmee haar humanitaire hulp aan door droogte getroffen bevolkingsgroepen dit jaar op 158 miljoen euro zou komen; wijst er echter op dat er nog 1 miljard dollar ontbreekt aan het door de VN voor noodhulp gevraagde bedrag; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar toezeggingen gestand te doen;


Le dimanche 31 mai, le président Uribe s'en est pris durement au sénateur Alexander López et l'a traité, ainsi que d'autres hommes politiques qui travaillent avec le mouvement social, de «politiciens qui ont ruiné Emcali et qui ont mené des actes terroristes à Cali, avec la complicité de l'ELN et des FARC..». et de «politiciens qui sèment la haine des classes».

Zondag 31 mei heeft president Uribe senator Alexander López fel aangevallen en hem en andere politici die samenwerken met de sociale beweging uitgemaakt voor “politici die Emcali hebben geruïneerd en leiding hebben gegeven aan terroristische acties in Cali, waarbij werd samengezworen met ELN en FARC.”. en als “politici die klassenhaat zaaien”.


Le dimanche 31 mai, le président Uribe s'en est pris durement au sénateur Alexander López et l'a traité, ainsi que d'autres hommes politiques qui travaillent avec le mouvement social, de "politiciens qui ont ruiné Emcali et qui ont mené des actes terroristes à Cali, avec la complicité de l'ELN et des FARC..". et de "politiciens qui sèment la haine des classes".

Zondag 31 mei heeft president Uribe senator Alexander López fel aangevallen en hem en andere politici die samenwerken met de sociale beweging uitgemaakt voor "politici die Emcali hebben geruïneerd en leiding hebben gegeven aan terroristische acties in Cali, waarbij werd samengezworen met ELN en FARC.". en als "politici die klassenhaat zaaien".


9. se félicite de l'engagement pris par les chefs d'État et de gouvernement du G-20 de lutter contre la crise de l'emploi au niveau international et de renforcer le soutien à l'égard des plus vulnérables, qui sont les plus durement touchés par la crise et qui ont grand besoin d'une action concertée; salue à cet égard la création d'un système d'alerte destiné à suivre l'impact sur la vulnérabilité au niveau mondial;

9. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging van de G20-leiders de werkgelegenheidscrisis op internationaal niveau aan te pakken en de steun aan de meest kwetsbaren op te voeren, daar zij door de crisis het hardst zijn getroffen en het meeste behoefte hebben aan gezamenlijke maatregelen; spreekt zijn waardering in dit verband uit voor het opzetten van een mondiaal alarmsysteem effectgevoeligheid;


En effet, les écoles privées subissent déjà durement la concurrence d'une série d'organismes qui ont pris la forme d'asbl et qui à ce titre bénéficient de subventions de différents pouvoirs publics (Etat, régions, communautés, provinces, communes, et cetera).

Nu al lijden de particuliere scholen zwaar onder de concurrentie van bepaalde instellingen die de vorm hebben aangenomen van een vzw en als dusdanig van verscheidene overheden subsidies ontvangen (Staat, gewesten, gemeenschappen, provincies, gemeenten, enzovoort).




Anderen hebben gezocht naar : front laïc     pri-pli-fed     parti républicain italien     parti révolutionnaire institutionnel     pris durement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris durement ->

Date index: 2023-07-28
w