Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur de vue
Ampleur des limitations fonctionnelles
Ampleur des marges
Dommages d'ampleur catastrophique
Site de grande ampleur ou d'intérêt

Traduction de «pris une ampleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


projets qui,par leur ampleur ou par leur nature,...

projecten welke door hun omvang of hun aard...


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling




dommages d'ampleur catastrophique

door ramp veroorzaakte schade




site de grande ampleur ou d'intét

site van grote omvang of belang


ampleur des limitations fonctionnelles

graad van functionele beperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Le défi posé par le contournement de l'impôt au niveau transfrontière, la planification fiscale agressive et la concurrence fiscale dommageable a pris une ampleur nouvelle et est devenu une source de préoccupation majeure au sein de l'Union et au niveau mondial.

(1) Grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve fiscale planning en schadelijke belastingconcurrentie zijn de afgelopen jaren een steeds groter probleem geworden, dat inmiddels zowel in de Unie als op mondiaal niveau hoog op de agenda staat.


Le défi posé par le contournement de l'impôt au niveau transfrontière, la planification fiscale agressive et la concurrence fiscale dommageable a pris une ampleur nouvelle et est devenu une source de préoccupation majeure au sein de l'Union et au niveau mondial.

Grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve fiscale planning en schadelijke belastingconcurrentie zijn de afgelopen jaren een steeds groter probleem geworden, dat inmiddels zowel in de Unie als op mondiaal niveau hoog op de agenda staat.


(1) Le défi posé par le contournement de l'impôt au niveau transfrontière, la planification fiscale agressive et les pratiques fiscales dommageables a pris une ampleur nouvelle et est devenu une source de préoccupation majeure au sein de l'Union et au niveau mondial.

(1) Grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve fiscale planning en schadelijke belastingpraktijken zijn de afgelopen jaren een steeds groter probleem geworden, dat inmiddels zowel in de Unie als op mondiaal niveau hoog op de agenda staat.


(1) Le défi posé par le contournement de l'impôt au niveau transfrontière, la planification fiscale agressive et la concurrence fiscale dommageable a pris une ampleur nouvelle et est devenu une source de préoccupation majeure au sein de l'Union et au niveau mondial.

(1) Grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve fiscale planning en schadelijke belastingconcurrentie zijn de afgelopen jaren een steeds groter probleem geworden, dat inmiddels zowel in de Unie als op mondiaal niveau hoog op de agenda staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dossier semblait clos mais il a pris une ampleur plus grande dans la zone de Boortmeerbeek-Haacht-Keerbergen où une enquête fut ouverte à propos de possibles irrégularités dans le cadre du fonctionnement interne.

De zaak leek gesloten ware het niet dat in de zone Boortmeerbeek-Haacht-Keerbergen de zaak breder ging dan dat: in deze zone volgde nog een onderzoek omwille van mogelijke onregelmatigheden binnen de interne werking.


H. considérant que la question des "combattants étrangers" n'est pas un phénomène nouveau, mais qu'il a pris une ampleur inquiétante et compte plus de 15 000 femmes et hommes issus de plus de 80 pays à travers le monde, y compris entre 3 500 et 5 000 citoyens de l'Union européenne, ayant quitté leur territoire pour devenir des combattants étrangers après le déclenchement de la guerre et des violences en Syrie, en Iraq et en Libye, représentant un immense défi pour la sécurité des citoyens de l'Union;

H. overwegende dat de kwestie van 'buitenlandse strijders' geen nieuw fenomeen is, maar zich wel op een dramatisch tempo ontwikkelt, waarbij 15 000 mannen en vrouwen uit meer dan tachtig landen wereldwijd, onder wie tussen de 3 500 en 5 000 EU-burgers, in het licht van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een enorme uitdaging vormt voor de veiligheid van EU-burgers;


Ce programme a pris récemment une ampleur plus importante avec l'accord entre l'Union européenne et la Turquie. 1. Pouvez-vous indiquer combien de personnes réfugiées ont été réinstallées dans notre pays en 2015 et jusqu'à ce stade en 2016?

Dat programma heeft recentelijk nog aan belang gewonnen als gevolg van het akkoord tussen de EU en Turkije. 1. Hoeveel vluchtelingen werden er in 2015 en in 2016 (tot op heden) in België hervestigd?


6. Avez-vous pris des mesures afin d'évaluer l'ampleur de la iatrogénie dans notre pays?

6. Hebt u maatregelen genomen om de omvang van iatrogene schade in ons land in kaart te brengen?


Dès 2007, ce club a pris de l'ampleur et a finalement atteint huit chapters.

Vanaf 2007 heeft deze club in omvang toegenomen en uiteindelijk acht chapters bereikt.


2. Le phénomène a-t-il pris de l'ampleur en ce début d'année 2016?

2. Stelde men begin 2016 een toename vast van deze leurderspraktijken? 3. Zult u eveneens optreden tegen huis-aan-huisverkoop?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris une ampleur ->

Date index: 2024-04-14
w