Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prise de décision semble désormais " (Frans → Nederlands) :

Cependant, la problématique en question de la prise en considération des subsides et aides publiques participe de toutes les dispositions légales et réglementaires en matière de prix de transfert et donc le fait qu'elle ne soit pas explicitement citée dans les dispositions légales et réglementaires dont le SDA (Service des décisions anticipées) serait saisi ne me semble pas constituer un motif, au sens de la législation qui règle l'analyse des demandes et l'octroi des déci ...[+++]

Nochtans heeft de problematiek van de inaanmerkingneming van subsidies en overheidssteun betrekking op alle wettelijke en reglementaire bepalingen inzake verrekenprijzen. Het feit dat er in de wettelijke en reglementaire bepalingen waarover de Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) zich moet buigen, niet expliciet naar verwezen wordt, rechtvaardigt volgens mij, in de zin van de wetgeving die de analyse van de aanvragen om en de toekenning van voorafgaande beslissingen (die betrekking hebben op een niet-verwezenlijkte situatie) regelt, niet dat dit aspect niet in de analyse van verrekenprijzen vermeld wordt.


Ainsi, il semble que ladite commune a appris fin février qu'elle devrait effectuer le remboursement un mois plus tard alors que la décision avait été prise en novembre 2015.

Zo zou de bovenvermelde gemeente eind februari hebben vernomen dat ze de terugbetaling één maand later moest verrichten, terwijl de beslissing al in november 2015 was genomen.


Il ne semble toutefois pas opportun de délivrer systématiquement une attestation papier pour chaque dossier au sujet duquel une décision a été prise.

Het lijkt echter niet opportuun om systematisch voor elk dossier dat beslist wordt een papieren attest af te leveren.


Comparée à des délais analogues (en ce qui concerne les décisions prises par un organisme social, le délai d'appel auprès du tribunal du travail est par exemple d'un mois; pour l'introduction d'un recours au Conseil d'Etat, le délai est de soixante jours...), cette proposition semble raisonnable, étant donné que le contribuable dispose d'abord d'un premier délai de deux mois pour payer soit le montant total de ...[+++]

In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belasting, hetzij het gedeelte ervan dat hij niet betwist, te betalen (de luidens het aanslagbiljet verschuldigde belasting moet immers binnen de twee maanden worden betaald).


17. salue les efforts consentis par le Collège pour rationaliser sa gouvernance et en améliorer l'efficacité, par exemple en appliquant des mesures destinées à dissoudre certains comités et à réduire dans l'année le nombre des réunions de son conseil d'administration, ces réunions étant, en outre, désormais consacrées essentiellement à l'élaboration de politiques et à la prise de décisions au niveau stratégique et à long terme;

17. prijst de inspanningen van „de Academie” op het gebied van stroomlijning en verbetering van de efficiëntie van het beheer, onder meer door de tenuitvoerlegging van maatregelen om commissies te ontbinden en de beperking van het aantal vergaderingen per jaar van de raad van bestuur, die zich nu met name moet richten op beleid en besluitvorming op strategisch en langetermijnniveau;


17. salue les efforts consentis par le Collège pour rationaliser sa gouvernance et en améliorer l’efficacité, par exemple en appliquant des mesures destinées à dissoudre certains comités et à réduire dans l’année le nombre des réunions de son conseil d’administration, ces réunions étant, en outre, désormais consacrées essentiellement à l’élaboration de politiques et à la prise de décisions au niveau stratégique et à long terme;

17. prijst de inspanningen van "de Academie" op het gebied van stroomlijning en verbetering van de efficiëntie van het beheer, onder meer door de tenuitvoerlegging van maatregelen om commissies te ontbinden en de beperking van het aantal vergaderingen per jaar van de raad van bestuur, die zich nu met name moet richten op beleid en besluitvorming op strategisch en langetermijnniveau;


– Quatrièmement, la nature des statistiques, qui ne sont plus simplement une source d'information en vue d'élaborer une politique, mais se retrouvent désormais au cœur même du processus aboutissant à la prise de décision, a évolué: la prise de décision fondée sur des éléments probants exige des statistiques qui remplissent des critères élevés de qualité et de fiabilité liés aux objectifs spécifiques poursuivis.

– Ten vierde is de aard van de statistieken veranderd – statistieken zijn niet langer louter één informatiebron voor het beleid, zij nemen nu een voltrekt centrale plaats in het besluitvormingsproces in.


– Troisièmement, la nature des statistiques, qui ne sont plus simplement une source d'information en vue d'élaborer une politique, mais se retrouvent désormais au cœur même du processus aboutissant à la prise de décision, a évolué: la prise de décision fondée sur des éléments probants exige des statistiques qui remplissent des critères élevés de qualité liés aux objectifs spécifiques poursuivis.

- Ten derde is de aard van de statistieken veranderd – statistieken zijn niet langer louter één informatiebron voor het beleid, zij nemen nu een voltrekt centrale plaats in het besluitvormingsproces in.


Un article de presse paru dans le "Het Nieuwsblad" du 4 février 2015 semble indiquer que la décision de rapatriement serait finalement prise.

Uit een artikel dat in Het Nieuwsblad van 4 februari 2015 verscheen, blijkt dat de beslissing om het goud terug te brengen uiteindelijk zou worden genomen.


L'idée de double majorité des votes et des citoyens dans la prise de décision, semble être la modalité la plus transparente.

De Poolse vertegenwoordigers vinden dat bij de besluitvorming het idee van een dubbele meerderheid, meerderheid van de stemmen en van burgers, in overweging moet worden genomen, omdat dit de meest transparante procedure schijnt te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise de décision semble désormais ->

Date index: 2021-12-24
w