Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise des jours de congé supplémentaires sera fixé » (Français → Néerlandais) :

Art. 43. § 1. Le planning global concernant la prise des jours de congé supplémentaires sera fixé au conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Art. 43. § 1. De globale planning inzake opname van de aanvullende verlofdagen worden vastgelegd in de ondernemingsraad of bij ontstentenis met de syndicale delegatie.


Art. 31. § 1. Le planning global concernant la prise des jours de congé supplémentaires sera fixé au conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Art. 31. § 1. De globale planning inzake opname van de aanvullende verlofdagen worden vastgesteld in de ondernemingsraad of bij ontstentenis met de syndicale delegatie.


Art. 38. § 1. Le planning global concernant la prise des jours de congé supplémentaires sera fixé au conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Art. 38. § 1. De globale planning inzake opname van de aanvullende verlofdagen worden vastgelegd in de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, met de syndicale delegatie.


La subvention de base est destinée à couvrir : 1° la charge de fonctionnement; 2° la charge de personnel non éducatif et éducatif dont les qualifications correspondent aux titres requis repris à l'annexe 114/2; 3° la charge de rémunération du médecin coordinateur; 4° les frais personnalisables; 5° le supplément destiné à l'embauche compensatoire liée à l'octroi de jours de congés supplémentaires dans le cadre des dispositions prises par l'accord non marchand privé wallon; 6° pour le service concerné, le suppl ...[+++]

De basissubsidie dekt : 1° de werkingslast; 2° de last van het niet-educatieve en educatieve personeel waarvan de kwalificaties beantwoorden aan de vereiste titels bedoeld in bijlage 114/2; 3° de last i.v.m. de bezoldiging van de coördinerend arts; 4° de persoonsgebonden kosten; 5° de toeslag bestemd voor de compenserende indienstneming i.v.m. de toekenning van bijkomende verlofdagen in het kader van de maatregelen genomen bij de overeenkomst in de Waalse non-profit sector; 6° wat de betrokken dienst betreft, de toeslag tot finan ...[+++]


FAMIFED n'octroie pas de jours de congé supplémentaires outre les jours de congés fixés dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat. 2. Le 1er janvier 2016, FAMIFED est passé d'un système d'enregistrement du temps de travail à un système de temps de travail flexible (Famiflex).

FAMIFED kent geen extra verlofdagen toe, bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. FAMIFED is op 1 januari 2016 overgestapt van een systeem van tijdsregistratie naar een systeem van flexibele arbeidstijd (Famiflex).


Au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, en dehors des jours fériés et jours de pont légalement prévus qui sont fixés chaque année pour l'ensemble de l'administration fédérale, aucun jour de congé supplémentaire n'est accordé.

Binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden buiten de wettelijk voorziene feestdagen en de brugdagen die jaarlijks voor de hele federale overheid worden vastgelegd, geen extra verlofdagen toegekend.


Art. 3. Congé régionaux Pour l'année 2015 : - le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la région de langueerlandaise du pays, fixé au samedi 11 juillet, est remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la direc ...[+++]

Art. 3. Regionale verlofdagen Voor het jaar 2015 wordt : - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Nederlandstalig landsgedeelte, ingevolge vastgesteld op zaterdag 11 juli, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding; - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het Franstalig landsgedeelte, vastgesteld op zondag 27 september, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding.


Art. 10. § 1. Le planning global en matière de prise de jours de congé supplémentaires est fixé au conseil d'entreprise ou, à défaut, avec la délégation syndicale.

Art. 10. § 1. De globale planning inzake opname van de aanvullende verlofdagen wordt vastgelegd in de ondernemingsraad of bij ontstentenis met de syndicale delegatie.


Art. 6. Les modalités de la prise des jours de congé supplémentaires par le travailleur sont conformes à celles en vigueur au sein de l'association pour la prise des jours de vacances annuelles.

Art. 6. De modaliteiten van de opname van de bijkomende dagen verlof door de werknemer zijn overeenkomstig deze die van kracht zijn in de vereniging voor de opname van de dagen jaarlijks verlof.


Art. 6. Les modalités de la prise des jours de congé supplémentaires par le travailleur sont conformes à celles en vigueur au sein de l'association pour la prise des jours de vacances annuelles.

Art. 6. De modaliteiten van de opname van de bijkomende dagen verlof door de werknemer zijn overeenkomstig deze die van kracht zijn in de vereniging voor de opname van de dagen jaarlijks verlof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise des jours de congé supplémentaires sera fixé ->

Date index: 2021-07-24
w