Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise en gestion initialement prévue » (Français → Néerlandais) :

Si cette reprise a lieu avant l'expiration de la période de prise en gestion initialement fixée, et que l'habitation est à nouveau mise en location par le titulaire de droit réel principal, elle l'est moyennant un loyer qui ne peut dépasser de plus de la moitié le dernier loyer payé et calculé conformément aux articles 16 ou 17, jusqu'à la fin de la période de prise en gestion initialement prévue.

Indien deze overname plaatsvindt vóór het verstrijken van de initieel vastgestelde periode van inbeheername en als de woning door de houder van het zakelijk hoofdrecht opnieuw te huur wordt gesteld, wordt deze woning tot op het einde van de initieel voorziene periode van inbeheername te huur gesteld tegen een huurprijs die ten hoogste de helft hoger is dan de recentst betaalde huurprijs en wordt berekend overeenkomstig artikel 16 of 17.


21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL), l'article 51; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Cap ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van « Brussel Gas Elektriciteit » (BRUGEL), artikel 51; Gele ...[+++]


L'offre d'assistance, initialement prévue dans le contrat de gestion dans 103 gares, est comme indiqué ci-avant prévue dans 131 gares actuellement.

In het beheerscontract was oorspronkelijk een assistentieaanbod voor 103 stations opgenomen. Vandaag wordt er, zoals eerder vermeld, in 131 stations assistentie geboden.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures co ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het voorstel om een deel van het moeras van Ganshoren ontoegankelijk voor het publiek te maken, omdat het ge ...[+++]


Si, en dépit d'un plan de financement à court terme initialement considéré comme réaliste, un écart par rapport au minimum de capital requis n'a pas été corrigé trois mois après qu'il a été constaté, le montant de cet écart est publié à l'expiration de ce délai, avec une explication quant à son origine et ses conséquences y compris quant aux mesures correctives prises et à toute nouvelle mesure corrective prévue.

Wanneer ondanks een in eerste instantie realistisch geacht plan inzake financiering op korte termijn, de niet-naleving van het minimumkapitaalvereiste drie maanden na de vaststelling ervan nog niet is verholpen, wordt het tekortschietende bedrag aan het eind van deze periode bekendgemaakt en wordt daarbij uitleg gegeven over de oorzaak en de gevolgen ervan, waarbij ook wordt vermeld welke corrigerende maatregelen zijn getroffen en welke verdere corrigerende maatregelen zijn gepland.


La construction de celles-ci sera prise en charge par Duferco jusqu'au terminal, par le PACO sur la plateforme et par Infrabel pour la partie située entre l'usine Duferco et la gare du Centre. 1. Prévue initialement pour la fin 2010, l'inauguration de la plate-forme multimodale n'est plus attendue avant le courant de l'année 2011. a) Infrabel a-t-il débuté les travaux de raccordement ferré?

Duferco zal voor de aanleg van het traject tot aan de terminal betalen, het traject op de terminal zelf is voor rekening van PACO, en Infrabel neemt het baanvak tussen de fabriek van Duferco en het station van La Louvière-Centre te haren laste. 1. De multimodale terminal, die oorspronkelijk tegen eind 2010 in gebruik zou worden genomen, zal naar verwachting pas in de loop van 2011 klaar zijn. a) Is Infrabel gestart met de werken voor de aansluiting op het spoorwegnet?


Art. 5. Chaque fois qu'au cours d'une période de suspension totale de l'exécution du contrat ou d'un régime de travail à temps réduit, l'employeur diminue le nombre de journées de chômage initialement prévu ou qu'il procède au remplacement d'un ou plusieurs jours précédemment chômés par un ou plusieurs autres, sans en augmenter le nombre, il est tenu de communiquer par écrit au bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi du lieu où est située l'entre ...[+++]

Art. 5. Telkens wanneer de werkgever tijdens een periode van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van een regeling van gedeeltelijke arbeid het oorspronkelijk bepaalde aantal werkloosheidsdagen vermindert of één of meerdere dagen waarop voorheen niet werd gewerkt, vervangt door één of meer andere, zonder ze te vermeerderen, moet hij het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming is gevestigd, uiterlijk de eerste werkdag nadat deze wijzigingen in werking zij ...[+++]


Art. 5. Chaque fois qu'au cours d'une période de suspension totale de l'exécution du contrat ou d'un régime de travail à temps réduit, l'employeur diminue le nombre de journées de chômage initialement prévu ou qu'il procède au remplacement d'un ou de plusieurs jours précédemment chômés par un ou plusieurs autres, sans en augmenter le nombre, il est tenu de communiquer par écrit au bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi du lieu où est située l'entre ...[+++]

Art. 5. Telkens wanneer de werkgever tijdens een periode van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van een regeling van gedeeltelijke arbeid het oorspronkelijk bepaalde aantal werkloosheidsdagen vermindert of één of meerdere dagen waarop voorheen niet werd gewerkt, vervangt door één of meer andere, zonder ze te vermeerderen, moet hij het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming is gevestigd, uiterlijk de eerste werkdag nadat deze wijzigingen in werking zij ...[+++]


Art. 5. Chaque fois qu'au cours d'une période de suspension totale de l'exécution du contrat ou d'un régime de travail à temps réduit, l'employeur diminue le nombre de journées de chômage initialement prévu ou qu'il procède au remplacement d'un ou plusieurs jours précédemment chômés par un ou plusieurs autres, sans en augmenter le nombre, il est tenu de communiquer par écrit au bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi du lieu où est située l'entre ...[+++]

Art. 5. Telkens wanneer de werkgever tijdens een periode van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van een regeling van gedeeltelijke arbeid het oorspronkelijk bepaalde aantal werkloosheidsdagen vermindert of één of meerdere dagen waarop voorheen niet werd gewerkt, vervangt door één of meer andere, zonder ze te vermeerderen, moet hij het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming is gevestigd, uiterlijk de eerste werkdag nadat deze wijzigingen in werking zij ...[+++]


Ces évaluations devraient aider à déterminer si ces instruments fonctionnent comme il était initialement prévu et s'ils répondent aux objectifs de la stratégie en matière de gestion de l'information.

Deze evaluaties moeten uitwijzen of die instrumenten volgens de opzet functioneren en voldoen aan de doelen van de informatiebeheersstrategie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise en gestion initialement prévue ->

Date index: 2024-02-15
w