Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prise par kourmanbek bakiev » (Français → Néerlandais) :

Le président Kourmanbek Bakiev a fui en Biélorussie et son fils Maxim Bakiev a fui en jet privé vers le Royaume-Uni.

President Kurmanbek Bakiyev vluchtte naar Wit-Rusland, zijn zoon Maxim Bakiyev, vluchtte per privéjet naar het Verenigd Koninkrijk.


Kourmanbek Bakiev figure-t-il aussi sur la liste des personnes qui n'ont pas accès à l'Union européenne ?

Staat Kurmanbek Bakiyev ook op de lijst van personen die geen toegang krijgen tot de Europese Unie?


En concertation avec le président américain Obama et le président russe Medvedev, l'opposition kirghize a décidé de laisser Kourmanbek Bakiev quitter le pays avec trois membres de sa famille.

In overleg met de Amerikaanse president Obama en de Russische president Medvedev werd met de Kirgizische oppositie overeengekomen Bakiyev met drie familieleden het land te laten ontvluchten.


A. considérant que l'ancien président Kourmanbek Bakiev, arrivé au pouvoir en juillet 2005, a été réélu l'année dernière pour un nouveau mandat présidentiel à la suite d'élections que les observateurs indépendants ont décrites comme entachées de fraudes massives; considérant qu'au lendemain de ses premières initiatives démocratiques, le régime de M. Bakiev est devenu autoritaire et répressif, donnant de lui une image largement corrompue et marquée par des abus d'autorité,

A. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 president is geworden, vorig jaar herkozen werd voor een nieuwe ambtstermijn als president, bij verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd werd; overwegende dat Bakijev aanvankelijk democratisch leek, maar dat hij zich vervolgens ontpopt heeft als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,


A. considérant que Kourmanbek Bakiev, arrivé au pouvoir en juillet 2005, a été réélu l'année dernière pour un nouveau mandat présidentiel à la suite d'élections que les observateurs indépendants ont décrites comme entachées de fraudes massives; qu'au lendemain de ses premières initiatives démocratiques, le régime de M. Bakiev s'est révélé autoritaire et répressif, donnant de lui une image largement corrompue et marquée par des abus d'autorité,

A. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad, vorig jaar herkozen werd voor een nieuwe ambtstermijn als president bij verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootschalig gefraudeerd was; overwegende dat Bakijev zich aanvankelijk democratisch gezind had opgesteld, maar dat hij zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,


C. considérant que Kourmanbek Bakiev, arrivé au pouvoir en juillet 2005, après la "révolution des tulipes", a été réélu l'année dernière pour un nouveau mandat de président lors d'une élection que les observateurs indépendants ont décrite comme entachée de fraudes massives; qu'au lendemain de ses premières initiatives démocratiques, le régime de M. Bakiev est devenu autoritaire et répressif, donnant de lui une image largement corrompue et marquée par des abus d'autorité,

C. overwegende dat Koermanbek Bakijev, die in juli 2005 voor het eerst aantrad na de zgn. Tulpenrevolutie, vorig jaar herkozen werd voor een nieuwe ambtstermijn als president bij verkiezingen waarbij volgens onafhankelijke waarnemers grootscheeps gefraudeerd was; dat Bakijev aanvankelijk een democratisch beleid leek te gaan voeren, maar zich vervolgens ontpopte als een autoritair en repressief leider wiens bewind algemeen als corrupt werd ervaren en gekenmerkt werd door machtsmisbruik,


D. considérant la décision prise par Kourmanbek Bakiev, premier ministre et chef d'État par intérim, de tenir un nouveau scrutin présidentiel le 10 juillet et de nouvelles élections législatives avant la fin de l'année,

D. gelet op het besluit van interim-premier en waarnemend staatshoofd Koermanbek Bakijev, om op 10 juni nieuwe presidentsverkiezingen te houden en vóór het einde van dit jaar nieuwe parlementsverkiezingen te organiseren,


D. considérant la décision prise par Kourmanbek Bakiev, premier ministre et chef d'État par intérim, de tenir un nouveau scrutin présidentiel le 10 juillet,

D. overwegende het besluit van interim-premier en interim-staatshoofd Kurmanbek Bakijev dat op 10 juli nieuwe presidentsverkiezingen worden gehouden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise par kourmanbek bakiev ->

Date index: 2024-04-18
w