Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foire du Midi
Kermesse de Bruxelles

Vertaling van "prise à bruxelles-midi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tant qu'aucune décision définitive n'a été prise par Bruxelles Fiscalité concernant la demande de dérogation, une amende visée à l'article 3.4.1/1 du Code peut être infligée.

Zolang geen definitieve beslissing werd genomen door Brussel Fiscaliteit omtrent de aanvraag tot afwijking, kan een boete zoals bedoeld in artikel 3.4.1/1 van het Wetboek worden opgelopen.


Gares proches: Bruxelles-Central et Bruxelles-Midi Métro: Lignes 2 et 6, arrêt Louise Tram: Lignes n° 92, 94, 97, arrêts Louise ou Poelaert Stations de bicyclette Villo (location de vélos) : Poelaert (Place Poelaert, 3), Monnaie (Avenue de Waterloo, 93-98), Louise (Place Louise, 53)

Stations: Brussel Centraal en Brussel-Zuid Metro: Lijnen 2 en 6, halte Louiza Tram: Lijnen 92, 94, 97, haltes Louiza of Poelaert Fietsen Villo (verhuur) : Poelaert (Poelaertplein, 3), Munt (Waterloolaan, 93-98), Louiza (Louizaplein 53)


Gares proches: Bruxelles-Central et Bruxelles-Midi Métro: Lignes 2 et 6, arrêt Louise Tram: Lignes n° 92, 94, 97, arrêts Louise ou Poelaert Stations de bicyclette Villo (location de vélos) : Poelaert (Place Poelaert, 3), Monnaie (Avenue de Waterloo, 93-98), Louise (Place Louise, 53)

Stations: Brussel Centraal en Brussel-Zuid Metro: Lijnen 2 en 6, halte Louiza Tram: Lijnen 92, 94, 97, haltes Louiza of Poelaert Fietsen Villo (verhuur) : Poelaert (Poelaertplein, 3), Munt (Waterloolaan, 93-98), Louiza (Louizaplein 53)


4. La décision de faire circuler le train sur une autre voie de la jonction Nord-Midi est prise à Bruxelles-Midi ou Bruxelles-Nord.

4. De beslissing om een trein over een ander spoor door de Noord-zuidverbinding te laten rijden, wordt genomen te Brussel-Noord of te Brussel-Zuid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'un réclamant s'interroge sur les conséquences d'un contrôle des accès et d'un renforcement de la sécurité du site (selon les dispositions prises à Bruxelles National suite aux attentats de 2016) sur le fonctionnement du Ring;

Dat een reclamant zich vragen stelt bij de gevolgen van een toegangscontrole en bij een uitbreiding van de veiligheid op de site (op basis van de maatregelen genomen op de luchthaven van Brussel als gevolg van de aanslagen in 2016) op de werking van de Ring;


Une adaptation plus réaliste du nombre d’arrêts ainsi que des horaires était nécessaire entre les relations 39xx (Binche – Louvain-la-Neuve Université) et 77xx (Charleroi-Sud - Ottignies -Bruxelles-Midi) et 65xx (Bruxelles-Midi - Louvain-la-Neuve) et 55xx (Schaerbeek/Bruxelles-Midi - Louvain-la-Neuve).

Een meer realistische aanpassing van het aantal stopplaatsen en van de dienstregeling tussen de relaties 39xx (Binche – Louvain-la-Neuve Université) en 77xx (Charleroi-Sud - Ottignies - Brussel-Zuid) en 65xx (Brussel-Zuid - Louvain-la-Neuve) en 55xx (Schaarbeek/Brussel-Zuid - Louvain-la-Neuve).


En ce qui concerne les lignes de chemin de fer, ce sont les lignes 0 (Bruxelles-Midi – Bruxelles-Nord), 50A (Bruxelles-Midi – Ostende) et 25 (Bruxelles-Nord – Anvers-Central) qui sont les plus sensibles.

Wat de spoorlijnen betreft, zijn de lijnen 0 (Brussel-Zuid – Brussel-Noord), 50A (Brussel-Zuid – Oostende) en 25 (Brussel-Noord – Antwerpen-Centraal) het meest gevoelig.


Depuis le 2 février 2009 des mesures ont été prises pour que les trains de 16h37 et de 17h37 partent à l’heure à Bruxelles-Midi.

Vanaf 2 februari 2009 zijn hiervoor maatregelen genomen zodat de betrokken treinen van 16u37 en 17u37 tijdig te Brussel-Zuid vertrekken.


Sans préjudice de l'application des conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifié dans les établissements ouverts au public, une dérogation aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 du présent arrêté est attribuée de manière automatique à tout établissement ouvert au public chaque année du 21 juillet à midi au 22 juillet à midi et du 31 décembre à 18h00 au 1 janvier à 08h00».

Onverminderd de toepassing van de voorwaarden bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2017 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verspreiden van versterkt geluid in voor publiek toegankelijke inrichtingen, wordt elk jaar van 21 juli 's middags tot 22 juli 's middags en van 31 december om 18 uur tot 1 januari om 8 uur op automatische wijze een afwijking op de geluidsnormen, opgenomen in de artikelen 4 en 5 van dit besluit, aan elke inrichting toegankelijk voor publiek toegestaan».


- Le gain de temps est de sept minutes sur le trajet de Genk à Louvain et Bruxelles-Nord, et de quatre minutes seulement de Genk à Bruxelles-Central et Bruxelles-Midi, car à l'heure actuelle, il n'y a pas de voie disponible sur la liaison Nord-Midi.

- De winst aan reistijd bedraagt zeven minuten van Genk tot Leuven en Brussel Noord en vier minuten tot Brussel Centraal en Brussel Zuid. De reistijdwinst is kleiner tot Brussel Centraal en Brussel Zuid, omdat er op dat ogenblik in de noordzuidverbinding geen vrij rijpad beschikbaar is.




Anderen hebben gezocht naar : foire du midi     kermesse de bruxelles     prise à bruxelles-midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise à bruxelles-midi ->

Date index: 2024-10-11
w