Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises au niveau européen puissent mieux servir » (Français → Néerlandais) :

L’application correcte des principes de subsidiarité et de proportionnalité, redéfinis après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, doit contribuer à rendre la législation plus simple et plus cohérente pour le public européen, afin que les décisions prises au niveau européen puissent mieux servir les intérêts des Européens.

De correcte toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, die met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon aan belang hebben gewonnen, moet bijdragen tot een eenvoudiger en voor de burgers begrijpelijker wetgeving en moet waarborgen dat de Europese beslissingen zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen.


L'implication des Parlements est dès lors capitale, car ils sont un maillon indispensable entre les décideurs politiques et l'opinion publique et font en sorte que les décisions prises au niveau européen puissent vraiment avoir un impact positif sur les citoyens de l'Union européenne.

De betrokkenheid van de Parlementen is dan ook cruciaal omdat zij een onmisbare link vormen tussen de beleidsmakers en de publieke opinie en verzekeren dat de beslissingen die op Europees niveau zijn genomen, een echte en positieve impact hebben op de burgers in de EU.


S'agissant des observations relatives au déficit démocratique, la ministre déclare être ouverte à toute suggestion permettant au Parlement d'être mieux informé sur les décisions qui sont prises au niveau européen, notamment en matière de Justice.

Wat betreft de opmerkingen over het democratisch deficit, verklaart de minister open te staan voor elke suggestie opdat het Parlement beter geïnformeerd zou zijn over de besluitvorming op Europees vlak, voornamelijk dan op het vlak van Justitie.


S'agissant des observations relatives au déficit démocratique, la ministre déclare être ouverte à toute suggestion permettant au Parlement d'être mieux informé sur les décisions qui sont prises au niveau européen, notamment en matière de Justice.

Wat betreft de opmerkingen over het democratisch deficit, verklaart de minister open te staan voor elke suggestie opdat het Parlement beter geïnformeerd zou zijn over de besluitvorming op Europees vlak, voornamelijk dan op het vlak van Justitie.


· En décembre 2001, le "terroriste à la chaussure" a tenté de dissimuler des explosifs dans le talon de ses chaussures. À la suite de cet événement, des mesures spécifiques ont été prises au niveau européen pour mieux contrôler les chaussures des passagers.

· in december 2001 trachtte de zogenaamde "shoe bomber" explosieven te verbergen in de hiel van zijn schoenen, waarna op Europees niveau specifieke maatregelen zijn genomen om de schoenen van passagiers beter te screenen;


Dans un délai d'un an après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission évalue la nécessité de réexaminer le présent règlement, en prenant en considération, entre autres, la possibilité que les systèmes de sécurité active puissent mieux servir l'objectif d'amélioration de la sécurité des usagers vulnérables de la route en zone urbaine s'il sont utilisés parallèlement à, ou en lieu et place des systèmes d'alerte acoustique des véhicules et, le cas échéant, et conformément à la procédure législative ordinaire, présente au Parlement ...[+++]

De Commissie beoordeelt binnen een jaar na inwerkingtreding van deze verordening of een evaluatie noodzakelijk is, waarbij zij onder meer rekening houdt met de vraag of actieve veiligheidssystemen, in aanvulling op of vergeleken met akoestische waarschuwingssystemen voor voertuigen, geschikter zijn om het doel van het verbeteren van de veiligheid van kwetsbare weggebruikers in stedelijke gebieden te bereiken en dient, indien nodig, overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad dat v ...[+++]


Les États membres devront remettre leurs plans nationaux de réforme et leur programme de stabilité ou de convergence en avril; les données au niveau global prévaudront, mais la décomposition sera bien sûr un élément d'appréciation; d'ailleurs, un des éléments du paquet législatif est la directive visant à renforcer les cadres budgétaires nationaux, afin que, dans les prises de décision nationales, en particulier pour les États au ...[+++]

De lidstaten zullen hun nationale hervormingsplannen en hun stabiliteits- of convergentieprogramma in april moeten overdragen; de gegevens op globaal niveau krijgen voorrang, maar de uitsplitsing zal uiteraard een beoordelingselement zijn; één van de elementen van het wetgevend pakket betreft trouwens de richtlijn die ertoe strekt de nationale begrotingskaders te versterken. Bedoeling is de Europese verbintenissen terug te vinden in de besluitvormingsmechanismen, in het bijzonder in de Staten met een federale structuur, wanneer er o ...[+++]


Les États membres devront remettre leurs plans nationaux de réforme et leur programme de stabilité ou de convergence en avril; les données au niveau global prévaudront, mais la décomposition sera bien sûr un élément d'appréciation; d'ailleurs, un des éléments du paquet législatif est la directive visant à renforcer les cadres budgétaires nationaux, afin que, dans les prises de décision nationales, en particulier pour les États au ...[+++]

De lidstaten zullen hun nationale hervormingsplannen en hun stabiliteits- of convergentieprogramma in april moeten overdragen; de gegevens op globaal niveau krijgen voorrang, maar de uitsplitsing zal uiteraard een beoordelingselement zijn; één van de elementen van het wetgevend pakket betreft trouwens de richtlijn die ertoe strekt de nationale begrotingskaders te versterken. Bedoeling is de Europese verbintenissen terug te vinden in de besluitvormingsmechanismen, in het bijzonder in de Staten met een federale structuur, wanneer er o ...[+++]


Nous disposons désormais de nombreux «verrous» et d’autres mesures peuvent être prises au niveau européen pour que le retrait du marché d’un produit soit notifié et que des mesures puissent être prises en conséquence.

We hebben nu heel wat mogelijkheden om bepaalde geneesmiddelen tegen te houden, en het is nu ook mogelijk om andere maatregelen op EU-niveau te nemen om ervoor te zorgen dat, wanneer er ergens iets van de markt wordt gehaald, dit bekend wordt gemaakt, zodat actie kan worden ondernomen.


Dès que le rapport sera disponible, il fera l'objet d'une réflexion et des mesures législatives seront prises au niveau européen. Car tel est l'objectif : adopter des mesures législatives au niveau européen, qui puissent soutenir cette coopération policière dans la lutte contre le hooliganisme.

Zodra het verslag beschikbaar is, zal hierover een debat plaatsvinden en zullen er op Europees niveau wettelijke maatregelen genomen worden ter ondersteuning van deze politiële samenwerking op basis waarvan we het voetbalvandalisme moeten terugdringen. Dat is immers ons uiteindelijke doel.


w