Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises au niveau européen puissent vraiment avoir » (Français → Néerlandais) :

L'implication des Parlements est dès lors capitale, car ils sont un maillon indispensable entre les décideurs politiques et l'opinion publique et font en sorte que les décisions prises au niveau européen puissent vraiment avoir un impact positif sur les citoyens de l'Union européenne.

De betrokkenheid van de Parlementen is dan ook cruciaal omdat zij een onmisbare link vormen tussen de beleidsmakers en de publieke opinie en verzekeren dat de beslissingen die op Europees niveau zijn genomen, een echte en positieve impact hebben op de burgers in de EU.


L’application correcte des principes de subsidiarité et de proportionnalité, redéfinis après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, doit contribuer à rendre la législation plus simple et plus cohérente pour le public européen, afin que les décisions prises au niveau européen puissent mieux servir les intérêts des Européens.

De correcte toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, die met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon aan belang hebben gewonnen, moet bijdragen tot een eenvoudiger en voor de burgers begrijpelijker wetgeving en moet waarborgen dat de Europese beslissingen zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen.


Les États membres devront remettre leurs plans nationaux de réforme et leur programme de stabilité ou de convergence en avril; les données au niveau global prévaudront, mais la décomposition sera bien sûr un élément d'appréciation; d'ailleurs, un des éléments du paquet législatif est la directive visant à renforcer les cadres budgétaires nationaux, afin que, dans les prises de décision nationales, en particulier pour les États au ...[+++]

De lidstaten zullen hun nationale hervormingsplannen en hun stabiliteits- of convergentieprogramma in april moeten overdragen; de gegevens op globaal niveau krijgen voorrang, maar de uitsplitsing zal uiteraard een beoordelingselement zijn; één van de elementen van het wetgevend pakket betreft trouwens de richtlijn die ertoe strekt de nationale begrotingskaders te versterken. Bedoeling is de Europese verbintenissen terug te vinden in de besluitvormingsmechanismen, in het bijzonder in de Staten met een federale structuur, wanneer er o ...[+++]


Les États membres devront remettre leurs plans nationaux de réforme et leur programme de stabilité ou de convergence en avril; les données au niveau global prévaudront, mais la décomposition sera bien sûr un élément d'appréciation; d'ailleurs, un des éléments du paquet législatif est la directive visant à renforcer les cadres budgétaires nationaux, afin que, dans les prises de décision nationales, en particulier pour les États au ...[+++]

De lidstaten zullen hun nationale hervormingsplannen en hun stabiliteits- of convergentieprogramma in april moeten overdragen; de gegevens op globaal niveau krijgen voorrang, maar de uitsplitsing zal uiteraard een beoordelingselement zijn; één van de elementen van het wetgevend pakket betreft trouwens de richtlijn die ertoe strekt de nationale begrotingskaders te versterken. Bedoeling is de Europese verbintenissen terug te vinden in de besluitvormingsmechanismen, in het bijzonder in de Staten met een federale structuur, wanneer er o ...[+++]


Nous disposons désormais de nombreux «verrous» et d’autres mesures peuvent être prises au niveau européen pour que le retrait du marché d’un produit soit notifié et que des mesures puissent être prises en conséquence.

We hebben nu heel wat mogelijkheden om bepaalde geneesmiddelen tegen te houden, en het is nu ook mogelijk om andere maatregelen op EU-niveau te nemen om ervoor te zorgen dat, wanneer er ergens iets van de markt wordt gehaald, dit bekend wordt gemaakt, zodat actie kan worden ondernomen.


La coopération est primordiale ainsi que la consolidation et le renforcement du contrôle au niveau européen, qui vraiment, a une prise directe sur ces phénomènes au sommet du marché et sur ces nouveaux phénomènes.

Een zeer belangrijk aspect is de samenwerking en de versterking van het toezicht op Europees niveau waardoor er een werkelijke grip komt op deze verschijnselen aan de bovenkant van de markt en op deze nieuwe fenomenen.


La coopération est primordiale ainsi que la consolidation et le renforcement du contrôle au niveau européen, qui vraiment, a une prise directe sur ces phénomènes au sommet du marché et sur ces nouveaux phénomènes.

Een zeer belangrijk aspect is de samenwerking en de versterking van het toezicht op Europees niveau waardoor er een werkelijke grip komt op deze verschijnselen aan de bovenkant van de markt en op deze nieuwe fenomenen.


Dès que le rapport sera disponible, il fera l'objet d'une réflexion et des mesures législatives seront prises au niveau européen. Car tel est l'objectif : adopter des mesures législatives au niveau européen, qui puissent soutenir cette coopération policière dans la lutte contre le hooliganisme.

Zodra het verslag beschikbaar is, zal hierover een debat plaatsvinden en zullen er op Europees niveau wettelijke maatregelen genomen worden ter ondersteuning van deze politiële samenwerking op basis waarvan we het voetbalvandalisme moeten terugdringen. Dat is immers ons uiteindelijke doel.


Après avoir constaté lors des auditions qu'un prélèvement sur les flux de capitaux ne présentait aucun obstacle technique, la proposition de loi a été votée à une large majorité sous condition suspensive que cette mesure soit prise au niveau européen.

Na tijdens de hoorzittingen te hebben vastgesteld dat er geen enkele technische hindernis voor een heffing op de kapitaalstromen bestaat, werd het wetsvoorstel met een grote meerderheid goedgekeurd onder de opschortende voorwaarde dat deze maatregel op Europees niveau zou worden genomen.


Je terminerai en remerciant les membres de cette assemblée d'avoir accepté de reprendre les travaux avec quelques semaines d'avance pour nous permettre d'exécuter correctement les décisions prises au niveau européen.

Tot slot dank ik de leden van deze assemblee omdat ze aanvaard hebben enkele weken vroeger dan gebruikelijk het werk te hervatten om ons de mogelijkheid te bieden de Europese besluiten correct uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises au niveau européen puissent vraiment avoir ->

Date index: 2024-12-25
w