Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «prises devraient toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures prises pour protéger les secrets d'affaires et les autres informations confidentielles ne devraient toutefois pas entraver l'exercice du droit à réparation.

Maatregelen ter bescherming van bedrijfsgeheimen en andere vertrouwelijke informatie mogen de uitoefening van het recht op schadevergoeding echter niet belemmeren.


Les mesures prises pour protéger les secrets d'affaires et les autres informations confidentielles ne devraient toutefois pas entraver l'exercice du droit à réparation.

Maatregelen ter bescherming van bedrijfsgeheimen en andere vertrouwelijke informatie mogen de uitoefening van het recht op schadevergoeding echter niet belemmeren.


Les particularités des produits d'assurance non-vie devraient toutefois être prises en considération dans ces orientations.

Bij deze richtsnoeren moet evenwel rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van schadeverzekeringen.


125. salue l'inclusion d'une interdiction de l'exportation de technologies et de services parmi les mesures restrictives prises par l'Union contre les autorités au pouvoir en Syrie; note que cette interdiction devrait constituer un précédent pour de futures mesures restrictives prises à l'encontre d'autres régimes répressifs, en particulier contre l'Iran; note toutefois que les politiques de l'Union devraient être plus précises pour être efficaces et ne pas nuire aux déf ...[+++]

125. is verheugd dat er een verbod op de uitvoer van technologieën en diensten is opgenomen in de beperkende maatregelen van de EU tegen de regeringsautoriteiten in Syrië; merkt op dat dit verbod een precedent zou moeten scheppen voor toekomstige beperkende maatregelen ten aanzien van andere onderdrukkende regimes, in het bijzonder Iran; merkt evenwel op dat het EU-beleid nauwkeurig moet zijn om doeltreffend te zijn en mensenrechtenverdedigers niet te schaden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les procédures de recours devraient toutefois tenir compte de la protection des intérêts de défense et de sécurité en ce qui concerne le fonctionnement des instances de recours, le choix des mesures intérimaires ou les sanctions prises pour réprimer les violations des obligations de transparence et de mise en concurrence.

Bij de beroepsprocedures moet evenwel rekening worden gehouden met de bescherming van defensie- en veiligheidsbelangen, wat de procedures van de beroepsinstanties, de keuze van de voorlopige maatregelen en de sancties die worden opgelegd om de niet-nakoming van verplichtingen op het gebied van transparantie en mededinging te bestraffen, betreft.


Toutefois, cette possibilité impliquant inévitablement que le processus d’enchères ne pourra être totalement harmonisé, les dispositions prises dans le cadre du présent règlement devraient être réexaminées dans un délai initial de cinq ans et en concertation avec les parties intéressées, afin que puisse être apportée toute modification jugée nécessaire à la lumière de l’expérience acquise.

Omdat deze optie echter per definitie een volledige harmonisatie van het veilingproces onmogelijk maakt, moeten de bij deze verordening ingevoerde regelingen binnen een eerste periode van vijf jaar en in overleg met de belanghebbenden worden geëvalueerd met het oog op eventuele aanpassingen die in het licht van de opgedane ervaring noodzakelijk worden geacht.


Toutefois, lorsque de telles conditions n’ont pas été définies dans les directives spécifiques ou lorsqu’elles ne couvrent pas certains risques pour la santé publique et animale, le présent règlement devrait s’appliquer, et des mesures de sauvegarde devraient pouvoir être prises en vertu du règlement (CE) no 178/2002.

Indien die voorwaarden nog niet in de bijzondere richtlijnen zijn vastgesteld of indien zij niet van toepassing zijn op bepaalde risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid, moet echter deze verordening van toepassing zijn en moeten beschermingsmaatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 178/2002 kunnen worden genomen.


Les mesures prises par d’autres pays, comme les États-Unis, devraient toutefois nous convaincre qu’elles constituent une ligne d’action que nous devrions également suivre.

De reactie van andere landen, waaronder de Verenigde Staten, zou ons er evenwel van moeten overtuigen dat wij een vergelijkbare koers moeten volgen.


Toutefois, les échanges d'informations et de personnel ainsi que les mesures d'assistance et de formation relevant du programme Pericles devraient être uniformes dans l'ensemble de la Communauté et les mesures requises devraient donc être prises afin de garantir un niveau de protection identique pour l'euro dans les États membres dont l'euro n'est pas la monnaie nationale,

De uitwisselingen van informatie en personeel alsook de maatregelen op het gebied van bijstand en opleiding die in het kader van het programma „Pericles” worden toegepast, dienen evenwel in de gehele Gemeenschap een uniform karakter te hebben; daarom dienen de nodige maatregelen te worden genomen om hetzelfde beschermingsniveau voor de euro te garanderen in de lidstaten waar de euro niet de officiële munteenheid is,


Des mesures relatives aux substances CMR dans les produits de consommation devraient toutefois être prises le plus tôt possible si l'on veut que la santé humaine soit protégée de façon appropriée.

Voor een adequate bescherming van de menselijke gezondheid is het echter van essentieel belang dat maatregelen met betrekking tot c/m/r-stoffen in consumptiegoederen op zo kort mogelijke termijn worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises devraient toutefois ->

Date index: 2021-01-12
w