Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prises ont déjà sensiblement amélioré " (Frans → Nederlands) :

Les statistiques d’octroi et d’utilisation des titres-services démontrent toutefois que les mesures qui ont été prises ont déjà sensiblement amélioré le nombre de demande d’aides à la maternité octroyées et le taux d’utilisation des titres-services distribués.

De cijfers over het aantal toegekende en gebruikte dienstencheques geven aan dat de maatregelen die tot nu tot werden genomen voor een gevoelige stijging hebben gezorgd van het aantal toegekende aanvragen voor moederschapshulp en het aantal verstrekte en gebruikte dienstencheques.


Il faut aider la Grèce à faire en sorte que les hotspots, dont le fonctionnement s'est déjà sensiblement amélioré, deviennent pleinement opérationnels.

We moeten Griekenland helpen om de hotspots, waarvan de werking reeds gevoelig is verbeterd, volledig operationeel te maken.


8. Quelles mesures ont été prises pour faciliter les améliorations?

8. Welke maatregelen werden genomen om de verbeteringen te faciliteren?


6. Quelles initiatives vos services ont-ils prises en vue d'améliorer l'hygiène dans les cuisines des MRS et des hôpitaux?

6. Welke initiatieven worden er door uw diensten ondernomen om de hygiëne in de keukens van WZC's en ziekenhuizen te verbeteren?


3. Quelles mesures avez-vous déjà prises ou prévues pour améliorer l'accès au réseau mobile dans les trains?

3. Welke stappen heeft u reeds genomen of gepland om het mobiele bereik op de trein te verbeteren?


Les chiffres les plus récents démontrent que ces dernières années, ces professions non financières ont sensiblement amélioré la détection de ce type de délits.

Uit de meest recente cijfers blijkt dat deze niet-financiële beroepen de laatste jaren de opsporing gevoelig hebben verbeterd.


En outre, au-delà des initiatives qui ont déjà été prises lors de la législature écoulée (et notamment la réforme du système d'allocations familiales majorées), il est important de ne pas se focaliser sur les améliorations à apporter à l'assurance-maladie et à poursuivre la prise en considération des améliorations potentielles à apporter dans le secteur des allocations familiales ou de l'assurance indemnité.

Bovendien is het naast de initiatieven van de afgelopen zittingsperiode (en met name de hervorming van het stelsel van de verhoogde kinderbijslag) belangrijk om zich niet blind te staren op de verbeteringen die in de ziekteverzekering moeten worden doorgevoerd, maar om verder na te denken over de potentiële verbeteringen die moeten worden doorgevoerd in de sector van de kinderbijslag of van de uitkeringsverzekering.


Le choix de dix-huit pays représente déjà une amélioration car, par le passé, des décisions difficiles ou ayant des répercussions problématiques ont déjà été prises.

Achttien landen is al een verbetering want in de voorbije jaren werden al moeilijke beslissingen genomen, alsook beslissingen met problematische gevolgen.


Les mesures qui ont été prises ont déjà engendré une nette amélioration de l’approche de la violence entre partenaires.

De genomen maatregelen hebben al tot een enorme verbetering van de aanpak van partnergeweld geleid.


Néanmoins, je reste sensible à toutes les initiatives pouvant être prises en vue d’améliorer les soins destinés aux consommateurs de substances psychotropes.

Toch blijf ik gevoelig voor alle initiatieven die zouden kunnen genomen worden met het oog op het verbeteren van de zorgen bestemd voor de gebruikers van psychotrope substanties.


w