Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prises par eux seraient également admises » (Français → Néerlandais) :

Afin de rencontrer les préoccupations des photographes professionnels (crainte d'une perte de revenus), il a été convenu avec l'Association nationale des Photographes professionnels que les photographies prises par eux seraient également admises pour les passeports biométriques si elles satisfont aux normes ICAO/IOS.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheden van beroepsfotografen (vrees voor inkomensverlies), werd met de Nationale Vereniging van Beroepsfotografen overeengekomen dat de door hen genomen foto's, die aan de ICAO/IOS-normen voldoen, ook aanvaard worden voor de biometrische paspoorten.


Les lois nationales visant à préserver les moyens de subsistance de l’entrepreneur et de sa famille en permettant à l’entrepreneur de conserver certains actifs seraient également admises.

Nationale wetten om de bestaansmiddelen van de ondernemer en zijn/haar familie te beschermen door de ondernemer toe te staan bepaalde activa te behouden.


Les lois nationales visant à préserver les moyens de subsistance de l’entrepreneur et de sa famille en permettant à l’entrepreneur de conserver certains actifs seraient également admises.

Nationale wetten om de bestaansmiddelen van de ondernemer en zijn/haar familie te beschermen door de ondernemer toe te staan bepaalde activa te behouden.


Par les lettres du processus du 17 octobre 2013 et du 17 décembre 2013, les soumissionnaires qui avaient remis une offre qualifiée ont été informés a) que les offres indicatives, puis définitives seraient également prises en considération si elles étaient soumises après l'expiration du délai respectif fixé pour leur présentation si elles remplissaient les conditions req ...[+++]

Bij procedurebrieven van 17 oktober 2013 en 17 december 2013 werd de bieders die een gekwalificeerd bod hadden uitgebracht, meegedeeld dat a) indicatieve en definitieve biedingen ook in aanmerking zouden worden genomen wanneer zij na het verstrijken van de respectievelijke indieningstermijn werden ontvangen, voor zover zij aan de voorwaarden voor de volgende ronde voldeden; b) dat de gevolgen van eventueel verzuim voor rekening van de betrokken bieder zouden komen, en c) dat de verkopers mogelijkerwijs reeds op korte termijn na de uiterste datum van indiening een gunningsbesluit zouden nemen.


Il me revient également que certains d'entre eux seraient en « mission » auprès de cabinet(s) ministériel(s).

Ik heb ook vernomen dat sommigen onder hen werkzaam zouden zijn in ministeriële kabinetten.


10. d'attirer l'attention sur la nécessité d'intégrer l'APD dans une politique de développement cohérente, dans le cadre de laquelle les décisions prises dans des domaines autres que la politique de développement — comme la politique en matière de commerce, de dette, de migration, de climat, etc. — seraient également axées sur les objectifs en matière de développement auxquels le gouvernement belge a souscrit dans la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, notamment ...[+++]

10. aandacht te vragen voor de integratie van ODA binnen een coherent ontwikkelingsbeleid, waarbij ook beslissingen in andere domeinen dan het ontwikkelingsbeleid — zoals het handelsbeleid, schuldenbeleid, migratiebeleid, klimaatbeleid, enz. — gericht zijn op de ontwikkelingsdoelen die de Belgische regering onderschreven heeft in de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, met name duurzame menselijke ontwikkeling via armoedebestrijding;


10. d'attirer l'attention sur la nécessité d'intégrer l'APD dans une politique de développement cohérente, dans le cadre de laquelle les décisions prises dans des domaines autres que la politique de développement — comme la politique en matière de commerce, de dette, de migration, de climat, etc. — seraient également axées sur les objectifs en matière de développement auxquels le gouvernement belge a souscrit dans la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge, notamment ...[+++]

10. aandacht te vragen voor de integratie van ODA binnen een coherent ontwikkelingsbeleid, waarbij ook beslissingen in andere domeinen dan het ontwikkelingsbeleid — zoals het handelsbeleid, schuldenbeleid, migratiebeleid, klimaatbeleid, enz. — gericht zijn op de ontwikkelingsdoelen die de Belgische regering onderschreven heeft in de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking, met name duurzame menselijke ontwikkeling via armoedebestrijding;


Considérant les arguments utilisés par le Conseil d'État, l'on peut considérer que toutes les mesures qui pourraient être prises par le ministre contre les militaires cités, et en particulier contre ceux de l'état-major général, seraient également suspendus.

Rekening houdend met de argumenten van de Raad van State kan men aannemen dat alle maatregelen die door de minister zouden worden genomen ten aanzien van de genoemde militairen, en in het bijzonder ten aanzien van de leden van de generale staf, eveneens geschorst zullen worden.


Art. 10. § 1 . Pour les travailleurs de toutes les catégories en service au moment de la signature de cette convention collective de travail, le nombre d'année d'expérience professionnelle est exprimé en années complètes. Pour ces travailleurs, les années passées qui sont prises en considération sont égales au nombre d'années q ...[+++]

Art. 10. § 1. Voor de werknemers van alle categorieën in dienst op het ogenblik van de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst is het aantal jaren beroepservaring, uitgedrukt in volledige jaren, dat voor hen voor het verleden in aanmerking komt, gelijk aan het aantal jaren dat in het ervaringsbarema overeenstemt met het bedrag van het baremieke loon dat op hen van toepassing zou geweest zijn op 1 januari 2009 indien de vroegere sectorale regeling inzake leeftijdbarema's was voortgezet zonder onderbreking.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]


w