Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «prises sont-elles préparées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment la cellule est-elle divisée, comment fonctionne- t-elle, comment les réunions où les décisions sont prises sont-elles préparées ?

Hoe is de cel opgesplitst, hoe functioneert ze, hoe worden de vergaderingen waar de beslissingen worden genomen voorbereid ?


Est-elle préparée à y répondre le cas échéant?

Is de EU erop voorbereid om in voorkomend geval te kunnen reageren?


3. a) La Belgique est-elle préparée à pouvoir développer ce genre d'initiatives dans l'éventualité d'une crise importante à gérer sur notre territoire? b) Existe-t-il un plan de cohésion entre associations, centres de crise, centres de soins et services de santé mentale pour pouvoir assurer un soutien psychologique en urgence à un nombre important de personnes?

3. a) Is België klaar om dergelijke initiatieven te ontwikkelen als er zich in ons land een grote crisis zou voordoen? b) Bestaat er een plan voor samenwerking tussen verenigingen, crisiscentra, zorgcentra en diensten voor geestelijke gezondheidszorg om in acute noodsituaties psychologische bijstand te kunnen verlenen aan een groot aantal mensen?


4. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises afin de réduire la durée de traitement des demandes d'asile et de combler ainsi l'arriéré? b) Les mesures prises ont-elles sorti les effets escomptés? c) Dans la négative, qu'est-ce qui explique que cet objectif n'a pas été atteint?

4. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de behandelingsduur van asielaanvragen terug te dringen en zo de achterstand weg te werken? b) Bereikten de genomen maatregelen het gewenste effect? c) Zo neen, waaraan is het te wijten dat deze doelstelling niet werd bereikt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) La suppression des quotas de production de la betterave sucrière est-elle préparée en concertation avec le secteur? b) Quelles sont les dispositions pratiques prises en la matière?

3. a) Vindt er overleg plaats met de sector ter voorbereiding van de opheffing van het suikerbietenquotum? b) Hoe wordt dit praktisch georganiseerd?


4. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises afin de réduire la durée de traitement des demandes d'asile et de combler ainsi l'arriéré? b) Les mesures prises ont-elles sorti les effets escomptés? c) Dans la négative, qu'est-ce qui explique que cet objectif n'a pas été atteint?

4. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de behandelingsduur van asielaanvragen terug te dringen en zo de achterstand weg te werken? b) Bereikten de genomen maatregelen het gewenste effect? c) Zo neen, waaraan is het te wijten dat deze doelstelling niet werd bereikt?


Comment l'Administration des douanes et accises s'y est-elle préparée ?

Hoe heeft de Administratie der Douane en Accijnzen zich daarop voorbereid ?


Dans son rapport intitulé « La Belgique est-elle préparée au coût du vieillissement ?

In zijn rapport « Is Belgium Prepared for the Cost of Aging ?


B) considérant l'objectif formulé par le FMI, dans son rapport « La Belgique est-elle préparée au coût du vieillissement ?

B) gelet op de doelstelling die het IMF in zijn rapport « Is België voorbereid op de kosten van de vergrijzing ?


Si oui, par qui sera-t-elle représentée et comment cette réunion est-elle préparée concrètement ?

Zo ja, wie zal België vertegenwoordigen en hoe werd deze vergadering concreet voorbereid?




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     prises sont-elles préparées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises sont-elles préparées ->

Date index: 2022-11-19
w