Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
Association afghane du Croissant-Rouge
Comité de soutien afghan
Détenu
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique

Vertaling van "prisonniers afghans dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

Democratische Volkspartij van Afghanistan | DVPA [Abbr.]




Association afghane du Croissant-Rouge

Afghaanse Rode Halve Maan


Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]

Afghaans Steuncomi










Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre

Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du sort des prisonniers, le peuple afghan regrette vivement que, depuis l'attaque des Russes en Afghanistan, personne n'ait prêté la moindre attention aux prisonniers afghans.

Met betrekking tot het lot van de gevangenen betreurt het Afghaanse volk zeer het feit dat, sedert de aanval van de Russen in Afghanistan, niemand enige aandacht heeft geschonken aan de Afghaanse gevangenen.


L’“Operation Mentoring and Liaison Team” belge a pour mission de conseiller les militaires afghans et nous n’avons pas fait de prisonniers.

Het Belgische “Operation Mentoring and Liaison Team” heeft als opdracht de Afghaanse militairen te adviseren en wij hebben dus geen gevangenen genomen.


K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ...[+++]

K. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheime detentieprogramma nog altijd honderden Afghaanse gevangenen worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, hetgeen een overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving inhoudt; overwegende dat personen in Afghaanse gevangenschap geconfronteerd blijven worden met een rechtshandhavingssysteem dat minimumnormen van de rechtsstaat, alsmede eerbied voor de fundamentele mensenrechten ontbeert;


K. considérant que, dans le cadre du programme secret de détention américain, des centaines de prisonniers afghans restent emprisonnés dans diverses installations carcérales, notamment sur la base militaire de Bagram et à Guantánamo, au mépris du droit humanitaire international et des droits de l'homme; considérant que les prisonniers placés sous détention afghane continuent d'être confrontés à un régime d'application de la loi qui ne satisfait pas aux normes minimales de l'état de droit et ...[+++]

K. overwegende dat in het kader van het Amerikaanse geheime detentieprogramma nog altijd honderden Afghaanse gevangenen worden vastgehouden in verschillende gevangenissen, zoals de militaire basis Bagram en Guantánamo, hetgeen een overtreding van de internationale humanitaire en mensenrechtenwetgeving inhoudt; overwegende dat personen in Afghaanse gevangenschap geconfronteerd blijven worden met een rechtshandhavingssysteem dat minimumnormen van de rechtsstaat, alsmede eerbied voor de fundamentele mensenrechten ontbeert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. condamne la "prison noire" secrète, où des Américains ont manifestement torturé des prisonniers pendant des semaines, et condamne tout aussi fermement les décès sous la torture, parfaitement prouvés, de plusieurs prisonniers afghans dans les structures dirigées par les Américains à Bagram en 2002; est extrêmement indigné qu'en dépit de preuves flagrantes, l'armée américaine a abandonné toutes les accusations portées contre l'officier de police responsable;

17. veroordeelt de geheime "duistere gevangenis" waar VS-personeel naar verluidt gevangenen wekenlang achter elkaar heeft gemarteld en veroordeelt evenzeer het bewezen doodmartelen van diverse Afghaanse gevangenen in de VS-basis in Bagram in 2002; is verbolgen dat het VS-leger ondanks de overstelpende bewijzen alle aanklachten tegen de verantwoordelijke politieambtenaar heeft ingetrokken;


C. considérant que la majorité des prisonniers de Guantanamo ont été arrêtés lors du conflit afghan mais qu'un nombre inconnu d'entre eux ont été transférés sur la base navale sans qu'ils aient eu de liens avec le conflit afghan, par exemple à partir de Bosnie-et-Herzégovine ou d'Irak,

C. overwegende dat de meerderheid van de gedetineerden in Guantánamo Bay zijn gearresteerd in het kader van het conflict in Afghanistan, maar dat een nog onbekend aantal gedetineerden ook naar de marinebasis zijn overgebracht zonder dat er enig verband met het Afghaanse conflict bestaat, bijv. uit Bosnië-Herzegovina en Irak,


34. demande à l'UE d'aborder avec les États-Unis la question du respect des droits garantis par la Convention de Genève à tous les prisonniers, notamment ceux qui sont détenus à Guantanamo et à Bagram; demande également aux Nations unies et à l'Administration transitoire afghane de garantir ces droits à tous les prisonniers qui ont été capturés au cours des combats contre les talibans et de placer les prisonniers en Afghanistan sous le contrôle de l'administration transitoire afghane;

34. verzoekt de EU met de Verenigde Staten het probleem aan te snijden van de toekenning aan alle gedetineerden, in het bijzonder die in Guantanamo en Bagram, van de rechten die uit het Verdrag van Genève voortvloeien; verzoekt de Verenigde Naties en het Afghaanse Overgangsbestuur die rechten te verlenen aan alle gevangenen die tijdens de strijd tegen de Taliban gevangen werden genomen, en de gedetineerden in Afghanistan onder de controle van het Afghaanse Overgangsbestuur te plaatsen;


(8) l'Union est profondément préoccupée par les informations faisant état de massacres et d'expulsions forcées de civils innocents, l'exécution de prisonniers de guerre, les persécutions et les exécutions fondées sur l'ethnie, ainsi que les intimidations et les assassinats d'émigrés afghans ;

(8) De Unie is ernstig verontrust door berichten over moordpartijen op en gedwongen verwijdering van onschuldige burgers, het executeren van krijgsgevangenen, op etnische afkomst gebaseerde vervolging en executies, alsmede intimidatie van en moord op Afghaanse migranten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers afghans dans ->

Date index: 2024-12-23
w