Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu politique
FONPRISPOL
Fonds des prisonniers politiques
Prisonnier politique

Traduction de «prisonniers politiques lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


détenu politique | prisonnier politique

politieke gevangene


Fonds des prisonniers politiques | FONPRISPOL [Abbr.]

Fonds der Politieke Gevangenen | FOPOGE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, abstraction faite du cas des prisonniers politiques, lorsque la durée des services de guerre 1940-1945 est inférieure à neuf mois, une rente de 1 880 francs par an à l'indice de paiement actuel est octroyée aux anciens combattants ou anciens prisonniers de guerre.

Inderdaad, buiten beschouwing gelaten het geval van de politieke gevangenen, wordt er wanneer de duur van de diensten van de oorlog 1940-1945 minder is dan 9 maanden een rente toegekend van 1 880 frank per jaar aan de huidige index aan de oud-strijders of oud-krijgsgevangenen.


44. rappelle que le nouveau gouvernement devra résoudre un vaste éventail de problèmes liés aux droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'impunité et la responsabilité dans les cas d'exécutions extrajudiciaires, y compris lorsqu'elles sont le fait des forces de sécurité, les arrestations et détentions arbitraires, le droit des prisonniers politiques à un procès équitable et l'indépendance de l'appareil judiciaire, la liberté de réunion et d'association ainsi que la liberté des médias;

44. wijst erop dat de nieuwe regering een breed scala van mensenrechtenkwesties zal moeten aanpakken, van straffeloosheid en verantwoording voor buitengerechtelijke executies, onder meer door veiligheidstroepen, tot willekeurige arrestaties en opsluiting, het recht van politieke gevangenen op een eerlijk proces en de onafhankelijkheid van de rechter, de vrijheid van vergadering en vereniging alsmede de mediavrijheid;


63. demande au SEAE et aux délégations de l'Union de mener avec les défenseurs des droits de l'homme et avec les ONG un dialogue politique effectif et pragmatique visant à trouver les meilleures façons de favoriser un environnement propice à leur travail; demande à l'Union d'intensifier sa diplomatie active dans les pays tiers et de consolider la position des points focaux sur les droits de l'homme afin d'intégrer systématiquement les droits de l'homme au travail politique au quotidien des délégations de l'Union concernées, en mentionnant systématiquement les noms des prisonniers politiques, en observant les procès, en rendant visite au ...[+++]

63. verzoekt de EDEO en de EU-delegaties een pragmatische en echte politieke dialoog aan te gaan met mensenrechtenverdedigers en ngo's en zo de beste manier te vinden om een omgeving te steunen die bevorderlijk is voor hun werk; vraagt de EU haar actieve diplomatie in derde landen te verbeteren en de positie van de contactpunten voor de mensenrechten te versterken om mensenrechten in het dagelijkse politieke werk van de relevante EU-delegaties te integreren door de namen van politieke gevangenen systematisch ter sprake te brengen, proceswaarnemingen uit te voeren, gevangenisbezoeken af te leggen en deze zaken te blijven volgen; benadru ...[+++]


38. réaffirme son soutien en faveur de dialogues dédiés dans le domaine des droits de l'homme en tant qu'outil de la politique européenne en faveur des droits de l'homme, pour autant que ces dialogues ne constituent pas une fin en soi, mais un moyen d'obtenir des engagements spécifiques et des résultats de la contrepartie; reconnaît la valeur d'une participation à un dialogue consacré spécifiquement aux droits de l'homme, en particulier avec des pays présentant de graves problèmes sur le plan des droits de l'homme; souligne toutefois la nécessité pour l'Union de tirer des conclusions politiques claires lorsque le dialogue sur les droit ...[+++]

38. herhaalt zijn steun voor mensenrechtendialogen als een instrument van het EU-mensenrechtenbeleid mits deze geen doel op zich zijn, maar een middel om specifieke toezeggingen en resultaten van de partner te verkrijgen; erkent dat het waardevol is een mensenrechtendialoog aan te gaan met name met landen met ernstige mensenrechtenproblemen; benadrukt echter dat de EU duidelijke politieke conclusies moet trekken wanneer de mensenrechtendialogen geen positieve resultaten opleveren omdat de partner niet bereid is om te goeder trouw te onderhandelen of zich er niet oprecht toe verbindt om veranderingen door te voeren, en dat nadruk moet w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il précise que, lorsque le gouvernement allemand a octroyé à la Belgique 80 millions de DEM en 1960, c'est le Parlement belge qui a décidé que ces moyens financiers seraient réservés aux personnes ayant accompli un acte de bravoure, résistance ou aux prisonniers politiques.

Hij preciseert dat toen de Duitse regering in 1960 80 miljoen DEM toekende aan België, het Belgisch Parlement heeft beslist dat die financiële middelen bestemd zouden worden voor personen die een daad hadden gesteld die blijk gaf van moed of verzet of voor politieke gevangenen.


Il précise que, lorsque le gouvernement allemand a octroyé à la Belgique 80 millions de DEM en 1960, c'est le Parlement belge qui a décidé que ces moyens financiers seraient réservés aux personnes ayant accompli un acte de bravoure, résistance ou aux prisonniers politiques.

Hij preciseert dat toen de Duitse regering in 1960 80 miljoen DEM toekende aan België, het Belgisch Parlement heeft beslist dat die financiële middelen bestemd zouden worden voor personen die een daad hadden gesteld die blijk gaf van moed of verzet of voor politieke gevangenen.


C. considérant que ces élections constituent une nouvelle étape dans un processus de réforme qui a débuté en 2010, lorsque la junte militaire a organisé des élections et transmis le pouvoir, au moins techniquement, à un parlement civil; que la libération des prisonniers politiques, le lancement du dialogue entre le gouvernement et l'opposition, les efforts visant à obtenir des accords de paix à long terme avec de nombreuses minorités ethniques armées aux confins du pays et les premiers pas en vue d'établir la liberté des médias const ...[+++]

C. overwegende dat de verkiezingen in kwestie een verdere stap zijn in een hervormingsproces dat gestart is in 2010, toen de militaire junta verkiezingen organiseerde en de macht, althans technisch gesproken, overdroeg aan een burgerparlement; overwegende dat de vrijlating van politieke gevangenen, de start van de dialoog tussen de regering en de oppositie, de inspanningen om te komen tot akkoorden over een langetermijnvrede met vele etnische minderheden in de grensgebieden van het land en de eerste stappen in de richting van de instelling van persvrijheid positieve stappen zijn in de richting van de democratisering van het land;


Je ne pourrai me réjouir que lorsque les prisonniers politiques auront été libérés, lorsqu’on aura rendu justice aux victimes touchées aux yeux par les projectiles et lorsque ces communistes mettront un terme aux effusions de sang et seront relégués dans les poubelles de l’Histoire.

Ik zal pas feestvieren als de politieke gevangenen zijn vrijgelaten, als de slachtoffers die in hun ogen zijn geschoten rechtvaardigheid hebben gekregen, en als deze communisten stoppen met hun bloedvergieten en verdwijnen in de afvalbak van de geschiedenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers politiques lorsque ->

Date index: 2023-07-19
w