Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la visibilité d’un site web
Accroître à
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter la rentabilité des ventes
Dénationalisation
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Privatisation
Privatisation des bénéfices
Privatisation des gains
Privatisation des profits
Utiliser les techniques de SEO

Vertaling van "privatisation et accroître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
privatisation des bénéfices | privatisation des gains | privatisation des profits

privatisering van winsten


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten




Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques

Verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied


privatisation [ dénationalisation ]

privatisering [ denationalisatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. réaffirme son opposition à la proposition pour une Union de l'énergie dans la mesure où celle-ci va promouvoir la privatisation et accroître les inégalités; estime que l'énergie devrait être un bien public et que le contrôle public est essentiel pour permettre une révolution verte dans le secteur de l'énergie;

30. verklaart opnieuw tegen het voorstel voor een Energie-Unie te zijn, aangezien die privatisering in de hand zal werken en de ongelijkheid zal vergroten; is van mening dat energie een publiek goed moet zijn en dat publieke controle doorslaggevend is voor de verwezenlijking van een groene revolutie in de energiesector;


On s’attend à ce que l’intensification de la concurrence dans les secteurs de l’énergie et des télécommunications ainsi que le plan de privatisation permettent d’accroître le PIB de presque 0,2 % en 2020.

De verwachting is dat meer concurrentie in de energie- en telecomsector en het privatiseringsplan het bbp in 2020 met bijna 0,2% kunnen doen stijgen.


L’Italie a entrepris des réformes ces dernières années pour réduire les restrictions de marché et accroître la concurrence, à savoir un train de mesures de libéralisation en 2012 et, plus récemment, un plan de privatisation et une loi sur la concurrence.

De afgelopen jaren heeft Italië hervormingen doorgevoerd die de marktrestricties moeten verminderen en de concurrentie moeten versterken. Dat gebeurde via een liberaliseringspakket in 2012 en meer recent nog via een privatiseringsplan en een mededingingswet.


On s’attend à ce que l’intensification de la concurrence dans les secteurs de l’énergie et des télécommunications ainsi que le plan de privatisation permettent d’accroître le PIB de presque 0,2 % en 2020.

De verwachting is dat meer concurrentie in de energie- en telecomsector en het privatiseringsplan het bbp in 2020 met bijna 0,2% kunnen doen stijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Italie a entrepris des réformes ces dernières années pour réduire les restrictions de marché et accroître la concurrence, à savoir un train de mesures de libéralisation en 2012 et, plus récemment, un plan de privatisation et une loi sur la concurrence.

De afgelopen jaren heeft Italië hervormingen doorgevoerd die de marktrestricties moeten verminderen en de concurrentie moeten versterken. Dat gebeurde via een liberaliseringspakket in 2012 en meer recent nog via een privatiseringsplan en een mededingingswet.


1. Je tiens tout abord à souligner qu'il n'y a eu pas en Belgique une "privatisation de l'accueil" mais uniquement un recours complémentaire, du fait du besoin considérable de places d'accueil ces derniers mois, à des entreprises pour accroître la capacité d'accueil.

1. Eerst en vooral wil ik benadrukken dat er in België geen "privatisering van de opvang" was maar dat alleen een bijkomend beroep werd gedaan op privébedrijven om de opvangcapaciteit uit te breiden, omwille van de grote behoefte aan opvangplaatsen de laatste maanden.


24. insiste encore et toujours sur la nécessité de mettre en place un environnement transparent pour les entreprises et les investissements, de réformer la réglementation à cet effet et de poursuivre le processus de privatisation, afin d'accroître la compétitivité de l'économie de la République de Moldavie, d'encourager les investissements directs étrangers et d'assurer la viabilité des mesures prises pour remédier aux problèmes structurels de l'économie; souligne la nécessité d'approfondir les chaînes de valeur dans l'agriculture pour garantir le développement économique et social;

24. benadrukt opnieuw de behoefte aan een open bedrijfs- en investeringsklimaat, passende hervorming van de regelgeving en de voortzetting van het privatiseringsproces, teneinde het concurrentievermogen van de economie van de Republiek Moldavië te versterken, directe buitenlandse investeringen aan te moedigen en ervoor te zorgen dat de maatregelen die zijn genomen om de structurele economische problemen van het land aan te pakken, op lange termijn houdbaar zijn; wijst erop dat de vereiste versterking van de waardeketens in de landbouw een voorwaarde is voor economische en sociale ontwikkeling;


12. invite les autorités moldaves à renforcer la transparence et la responsabilité dans la gestion des finances publiques, dans le processus de privatisation et dans les marchés publics, afin de garantir la bonne gouvernance, l'égalité d'accès et la loyauté de la concurrence, et à accroître davantage la surveillance du secteur bancaire;

12. roept de Moldavische autoriteiten ertoe op om de openheid en controleerbaarheid van het beheer van de overheidsfinanciën, het privatiseringsproces en openbare aanbestedingen te verhogen, om goed bestuur, gelijke toegang en eerlijke mededinging te waarborgen, en om het toezicht op de bankensector verder op te schroeven;


14. salue l'adoption de la stratégie nationale de lutte contre la corruption et du plan d'action pour la période 2013-2018 et souligne la nécessité de travailler sans relâche à leur mise en œuvre effective, en tant que condition posée par l'Union, sans quoi l'adhésion n'aboutira pas; souligne l'importance d'un financement suffisant pour la bonne mise en œuvre de la stratégie; souligne que la volonté politique est essentielle pour obtenir des résultats tangibles en matière d'enquêtes et de condamnations dans le cadre des grandes affaires de corruption, y compris les vingt-quatre affaires de privatisations épinglées par le Conseil de lut ...[+++]

14. is verheugd over de goedkeuring van de nationale strategie voor corruptiebestrijding en het actieplan 2013-2018 en onderstreept dat er permanent moet worden gewerkt aan een betekenisvolle uitvoering daarvan in het kader van de door de EU gestelde en voor het welslagen van de toetreding essentiële voorwaarden; wijst op het belang van passende financiering voor de correcte tenuitvoerlegging van de strategie; beklemtoont dat de politieke wil van cruciaal belang is om een goede staat van dienst op te bouwen op het gebied van onderzoek en veroordeling in prominente corruptiezaken, waaronder de 24 ...[+++]


- Le rapporteur reconnaît que la privatisation des entreprises d’État et des services publics dans les pays pauvres, privatisation voulue et imposée par le grand capital occidental et par les États qui en défendent les intérêts, a contribué à accroître la pauvreté dans le tiers-monde.

– (FR) De rapporteur erkent dat de privatisering van staatsbedrijven en openbare diensten in arme landen, gewenst en opgelegd door het westerse grootkapitaal en door de staten die daarvan de belangen behartigen, bijgedragen heeft aan een toename van de armoede in de derde wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privatisation et accroître ->

Date index: 2022-01-05
w