Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Fondement des motifs d'opposition
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «privent en tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]

- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen 243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de aanslagjaren 2001 tot 2009 betreft, in samenhang gelezen met artikel 25 van de tussen Frankrijk en België gesloten overeenkomst ter voo ...[+++]


Il faut essayer d'éviter toutes les formes de travail dans lesquelles on exploite l'enfant, on profite de sa faiblesse, on l'expose à des risques, on l'empêche de s'éduquer et de se former, bref, toutes les formes de travail qui privent l'enfant de ses droits d'enfant.

Er moet worden getracht alle vormen van arbeid te vermijden waarin men het kind uitbuit, profiteert van zijn zwakheid, het blootstelt aan gevaren, waarin het belemmerd wordt in zijn opvoeding en zijn vorming, kortom, alle vormen van arbeid die het kind zijn rechten als kind ontnemen.


En d'autres termes, « ils (les cabinets) sont trop volumineux et coûtent trop cher; ils politisent trop la gestion publique; ils s'arrogent un trop grand pouvoir et privent les administrations de tout le travail intéressant; ils s'immiscent trop souvent dans les décisions administratives; ils rendent les ministres trop puissants par rapport au Parlement.

Anders gesteld : « Ze (de kabinetten) zijn te omvangrijk en te duur; ze politiseren het beleid te veel; ze trekken te veel macht naar zich toe en halen al het interessante werk weg uit de administraties; ze komen te veel tussenbeide in uitvoerende beslissingen; ze maken de ministers te sterk in vergelijking met het parlement.


Il estime en outre qu'en interdisant toute discrimination en matière de sécurité sociale et en matière salariale, les articles 64 et 65 (dispositions relatives aux travailleurs) de l'Accord privent le gouvernement belge des instruments qui lui permettraient de développer une politique de « rapatriement » de ces travailleurs.

Bovendien is de spreker van oordeel dat de artikelen 64 en 65 (bepalingen inzake werknemers) van de Overeenkomst instrumenten uit handen neemt van de Belgische regering om een terugkeerpolitiek te voeren in de mate dat het discriminaties verbiedt op het vlak van sociale zekerheid en lonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un commissaire rappelle sa position : selon lui, les membres des partis de la majorité privent définitivement le pouvoir législatif des compétences suivantes : tout contrôle des lois sur les sociétés commerciales (une délégation qui a donc une portée très large), de l'arrêté royal nº 225 du 7 janvier 1936 réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires, ainsi que de tous les domaines couverts par les nombreuses lois énumérées à l'article 36 du projet en discussion.

Een lid herhaalt zijn stelling dat volgens hem de leden van de meerderheidspartijen hier definitief uit handen van de wetgevende macht geven : alle controle op de wetten op de handelsvennootschappen (wat dus heel ruim is), op het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot reglementering van de hypothecaire leningen en op alle domeinen van de vele wetten opgesomd in artikel 36 van dit ontwerp.


Il reste toutefois difficile d'évaluer l'impact réel de Hizb-ut-Tahrir et d'autres groupements similaires parce que les régimes autoritaires ne se privent pas de les accuser de tout ce qui va de travers dans leur pays.

Het blijft echter moeilijk de ware impact van Hizb-ut-Tahrir en gelijkaardige organisaties in te schatten omdat de autoritaire regimes ze maar al te graag beschuldigen van alles wat er verkeerd gaat in hun land.


Il faut néanmoins avoir à l'esprit que les politiques nationales qui privent les citoyens de leur droit de vote peuvent être vues comme restreignant la jouissance des droits attachés à la citoyenneté de l’Union, et notamment celui de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, droit fondamental de tout citoyen de l’Union.

Desalniettemin dient te worden opgemerkt dat nationaal beleid op grond waarvan burgers het stemrecht wordt ontnomen, kan worden beschouwd als een beperking van de uitoefening van de aan het EU-burgerschap verbonden rechten, zoals het recht van vrij verkeer en verblijf in de EU, dat een grondrecht is van iedere EU-burger.


— vu le point 32 de la déclaration de Beijing pour les droits de la femme, selon lequel les États doivent "redoubler d'efforts pour que toutes les femmes et les filles que de multiples obstacles [...] privent de tout pouvoir et de toute possibilité de progrès puissent jouir à égalité de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales" ,

– gezien de Verklaring van Peking inzake de rechten van vrouwen, waarvan artikel 32 bepaalt dat staten "hun inspanningen intensiveren om te waarborgen dat alle vrouwen en meisjes, die op veelvuldige wijze in hun ontwikkeling en bij het verwerven van zeggenschap worden belemmerd, op gelijkwaardige wijze in het genot komen van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden" ,


— vu le point 32 de la déclaration de Beijing pour les droits de la femme, selon lequel les États doivent "redoubler d'efforts pour que toutes les femmes et les filles que de multiples obstacles [...] privent de tout pouvoir et de toute possibilité de progrès puissent jouir à égalité de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales" ,

– gezien de Verklaring van Peking inzake de rechten van vrouwen, waarvan artikel 32 bepaalt dat staten "hun inspanningen intensiveren om te waarborgen dat alle vrouwen en meisjes, die op veelvuldige wijze in hun ontwikkeling en bij het verwerven van zeggenschap worden belemmerd, op gelijkwaardige wijze in het genot komen van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden" ,


– vu le point 32 de la déclaration de Beijing pour les droits de la femme, selon lequel les États doivent «redoubler d'efforts pour que toutes les femmes et les filles que de multiples obstacles (...) privent de tout pouvoir et de toute possibilité de progrès puissent jouir à égalité de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales»,

– gezien de Verklaring van Peking inzake de rechten van vrouwen, waarvan artikel 32 bepaalt dat staten “hun inspanningen intensiveren om te waarborgen dat alle vrouwen en meisjes, die op veelvuldige wijze in hun ontwikkeling en bij het verwerven van zeggenschap worden belemmerd, op gelijkwaardige wijze in het genot komen van alle mensenrechten en fundamentele vrijheden”,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privent en tout ->

Date index: 2022-03-26
w