Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Immunité relative
Ordre entre privilèges généraux et privilèges spéciaux
Privilège
Privilège conditionnel
Privilège de juridiction
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilège général
Privilège qualifié
Privilège relatif
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Prérogative parlementaire

Vertaling van "privilèges de koldo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]


immunité relative | privilège conditionnel | privilège qualifié | privilège relatif

relatieve onschendbaarheid


Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne | Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes

Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie


ordre entre privilèges généraux et privilèges spéciaux

rangorde van algemene en speciale voorrechten op een bepaald goed


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. décide de ne pas défendre l'immunité et les privilèges de Koldo Gorostiaga.

1. Besluit de immuniteit en voorrechten van Koldo Gorostiaga niet te verdedigen.


Rapport (A6-0006/2005 ) de M. Klaus-Heiner Lehne, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Verslag (A6-0006/2005 ) van de heer Lehne, namens de Commissie juridische zaken, over het verzoek van de heer Koldo Gorostiaga om verdediging van de parlementaire immuniteit en voorrechten (2004/2102(IMM))


Rapport (A6-0006/2005) de M. Klaus-Heiner Lehne, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la demande de défense de l’immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Verslag (A6-0006/2005) van de heer Lehne, namens de Commissie juridische zaken, over het verzoek van de heer Koldo Gorostiaga om verdediging van de parlementaire immuniteit en voorrechten (2004/2102(IMM))


Demande de défense de l'immunité et des privilèges de Koldo Gorostiaga

Verzoek van Koldo Gorostiaga om verdediging van zijn parlementaire immuniteit en voorrechten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que Koldo Gorostiaga affirme que la saisie de ce qu'il considère comme lui appartenant constitue une violation du Protocole sur les privilèges et immunités,

C. overwegende dat Koldo Gorostiaga stelt dat de inbeslagneming van zijn beweerde eigendom een schending opleverde van het Protocol betreffende voorrechten en immuniteiten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

privilèges de koldo ->

Date index: 2024-11-11
w